– Все вниз! и быстро!.. schnell!.. schnell!
Все сейчас же должны выйти!.. весь замок!.. ему не терпится отсюда уехать… что он нам еще собирается сообщить!.. о, Крахт не возражает! к избам!.. оттуда сразу приводят две бригады! и еще две с фермы!.. плюс еще куча всякого сброда!.. пусть соберется весь персонал! машинистки, бухгалтерши!.. и Кретцеры!.. и Изис фон Лейден с дочерью!.. и служанки, и садовники… этот судья не намерен шутить!.. ему нужна также Мария-Тереза… он ждет молча, ничего нам не говорит… нет!.. все же обращается ко мне… «wo sind die? где они?…» я понимаю его немецкий… конечно, он имеет в виду трупешники!.. einer ist da!.. один там! zwei sind da! я показываю ему: один в гостиной, в доме… два других, калека и ландрат, там, где их положили, на куче листьев… у воды, то есть на краю болота… а кстати, где же тот шнурок?… шелковый шнурок, которым задушили ландрата?… куда он подевался? он хочет сперва взглянуть на тех, что здесь… в гостиной!.. пожалуйста!
– Sie wohnen da?… вы живете там?
– Ja! ja! ja!
– Тогда пошли!
Я должен его проводить… вот мы и пришли… он склоняется над этой парой…
– Sie sind Arzt… вы врач?
Крахт, должно быть, ему уже сообщил…
– Ja! ja!
– Tot?… умер?…
Спрашивает он меня… снова наклоняется, поднимает одно веко… нет, он ошибся!.. это не мертвый, этот жив!.. веко ревизора!.. тот просто задремал!..
– Ооо!.. ооо!..
Вопит он!.. бурная реакция!..
– Die Frauen!.. женщины!
Испуг!.. ему показалось, что они вернулись!
– Nein!.. nein!
Я его успокаиваю… указываю судье на того, кто и вправду является трупом… на риттмайстера… вот с ним можно не церемониться!.. трясти сколько угодно!.. он ощупывает его руку… ничего не поделаешь!.. окоченела! как палка!..
– Tot?… tot?…
Он берет свою книжку, что-то записывает… затем достает часы… черной стали… смотрит на циферблат… снова что-то записывает…
– А другой?
– Revizor!
– Ach!.. ach!
Он опять все записывает… готово…
– Die andern? другие?
Они там… на улице… поясняю я ему…
– Nun!.. nun!
Он торопится… мы идем туда… вот и двое других…
– Эти тоже мертвы… совершенно мертвы!.. утопленники! ertrunken!
Единственное слово, которое я знаю… этих он тоже может трясти!.. но он их даже не трогает, верит мне на слово… просто записывает в свою книжечку время, дату…
– Da der Landrat? da der söhn Leiden?…
Чтобы не ошибиться…
– Вот это ландрат!.. а это сын Лейдена!
Он не спрашивает меня, где шнурок… а сам я об этом говорить не собираюсь!
– Gut! Gut! nun Крахт!
Подходит Крахт… он уже собрал людей, целую толпу… всех, кого он нашел на ферме… на всех этажах замка, и в саду… здесь и дамы… короче, все!.. и Изис фон Лейден, и малышка Силли, и наследница Мария-Тереза… и Кретцеры… и весь персонал Dienstelle… но что-то я не вижу ни Леонара, ни Жозефа… никто ничего не говорит… все молчат, так и застыли в безмолвии… и это производит довольно забавное впечатление… а ведь они всегда были такими бойкими, только и делали, что шушукались по углам, в бюро, за столом, на улице… в первый раз я вижу их такими скромными и молчаливыми… а вот и Николя, русский гигант… он уже не блюет, его подняли и поддерживают сразу четверо… нельзя сказать, что это слишком много… это же настоящий бык… они усаживают его на листья… оглушенного, ничего не соображающего!.. бородач задает ему вопрос… по-русски… жестко! сухо!.. тот ничего не отвечает… я не знаю, что он пил… или жрал… а может, притворялся?… вообще-то, ему можно сделать промывание желудка… но я не собираюсь лезть со своими советами!.. а вот и однорукий сержант… и шеф-повар из Tanzhalle… и еще многие другие!.. русские и немецкие узники… бородач требует, чтобы здесь собрались все… ему еще многое нужно узнать… он закуривает небольшую цигарку, изжеванный окурок… я вижу, как он достает еще кучу таких же изжеванных окурков из своего кармана, а потом запихивает их обратно… я мог бы достать ему и получше, совсем новенькие… ладно, позже видно будет… уж больно он грубоват!.. хотя я так и не понял, злой он или нет… может быть, убежденный нацист?… у него же повязка… но свастика еще ни о чем не говорит… ничего, разберемся… теперь он требует, чтобы все собрались вокруг болота… встали полукругом… те, кто не держится на ногах, сидит или лежит… но все здесь!.. Николя лежит, он не выдержал… и кажется, заснул… дыхание ровное… а остальные почти все стоят вокруг, прижавшись друг к другу, сгрудившись вокруг болота… лица у всех хмурые, и никто даже не шевелится… Изис фон Лейден не проронила ни слова, рядом с ней стоит Мария-Тереза, тоже в полном молчании… бородач собирается что-то сказать… он выплевывает свой окурок, откашливается, так!.. и очень медленно и громко объявляет… чтобы его можно было переводить… это касается и французов… он поворачивается к нам… «вы меня понимаете?… ja! ja!»… уже восемь утра, я вижу часы над хижинами… однако еще не совсем рассвело…
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу