— Да си призная, съвсем забравих, че на Електроник е нужно въображение — шепнешком подхвана професорът. — Благодаря, че ми напомнихте. Вероятно главната разлика на човека от машината е умението му да задава въпроси, на които никой не може да отговори…
Електроник, без да допише уравнението, се обърна към професора.
— Вие казахте, — прозвуча резкият му скърцащ глас, — че аз ще мога да задавам неразрешими въпроси? За неоткрити още закони?
И Електроник, който повтори по свой маниер думите на професора, твърде късно разбра, че си е поставил неразрешим въпрос.
За да не изпадне в безсмислица, за да се отвлече от мъчителните разсъждения, той почна да се клати, да танцува пред дъската, като тананикаше модния ритъм:
— Е-е-е, бали-бали… е-е-е, бали-лей…
От учудване Таратар засумтя като носорог. През цялата си педагогическа практика учителят за пръв път виждаше да се танцува при черната дъска.
— Ти си на урок! — сурово напомни учителят, като пресече с жестове смеха на класа.
А Громов с нескрито любопитство гледаше своя танцуващ ученик.
— Е-е-е…
— Сам ли измисли музикалния предпазител срещу неразрешимите въпроси? — попита професорът.
Електроник кимна и цял се разтресе.
— Не е най-добрият. След урока ще си поговорим с тебе за изкуството, за силата на волята и, най-после, за въображението.
Електроник веднага млъкна, удивен от това колко лесно може да се намери изход от мъчителното положение.
— Извинете — каза дрезгаво той — Аз навярно използувам лошо втората теорема на Гьодел. Ако разрешите, ще продължа обясненията.
Електронното момче погледна към спокойно стоящия Реси и почна да пише уравнения, „изобретени“ от неговия четирикрак приятел.
А Сергей Сироежкин поглеждаше ту старателно пишещия Електроник, ту спокойния Реси и си мислеше:
„Удивителна личност е този Реси. Тепърва ще има да пътешествува по света. Ще покаже своето тайнствено «И така нататък».“
— Ало, Командор! Не знаех, че си повелител не само на подводниците-китове, но и на глъбинните кучета. Чувах, как си се отличил, как си върнал на професор Громов неговия Реси. Браво, Командор! Слушам.
— Вече си научил, Аст? На такава недостигаема височина… Слушам.
— На височина — така е, в пустота — вярно е, и все пак над нашата Земя. Известни ми са тук всички тайни… Впрочем, Командор, искам да се посъветвам с тебе. Нашите момчета на Юпитер видели неотдавна в океана животно, подобно на нашия кит. Трепти с всички цветове, като океанът на тази планета, лудува по вълните и плава така, че е невъзможно да бъде уловено. Може ли да подскажем на глъбинниците: нека помолят Громов да им даде Реси? Как мислиш, ще се справи ли? Слушам.
— Ще се справи, Астронавт, кълна се в океаните на Земята. Слушам.
— Думата на Командора е сигурна гаранция. Веднага разбрах, че моята дъщеря, когато порасне, ще види живия кит на Юпитер. Слушам.
— Ще види, Аст, непременно ще види. Но преди това ти й покажи петнистия жираф. Че инак няма да повярва ни на една картинка. Разбрахме ли се, Аст? Отбой!…
© 1975 Евгений Велтистов
© 1976 Яню Стоевски, превод от руски
Евгений Велтистов
1975
Сканиране, разпознаване и корекция: NomaD, 2010
Последна корекция: sir_Ivanhoe, 2010
Издание:
Евгений Велтистов. Победителят на невъзможното
Редактор: Весела Люцканова
Художник: Валери Павлов
Художествен редактор: Иван Стоилов
Технически редактор: Катя Бижева
Коректор: Ани Кожухарова
Съветска. Първо издание. ЛГ V. Тематичен № 4001030300. Дадена за набор на 10. VII. 1976 година. Подписана за печат на 15. XII. 1976 година. Излязла от печат на 20. XII. 1976 година. Поръчка № 184. Формат 1/16 60/84. Печатни коли 26. Издателски коли 24,26. Цена на книжното тяло 1,09 лева. Цена мека подвързия 1,14 лева. Цена твърда подвързия 1,35 лева.
„Народна младеж“ — издателство на ЦК на ДКМС — София, 1976
Държавна печатница „Тодор Димитров“ — София, 1976
Евгений Велтистов
Победитель невозможного
Фантастические повести
Москва „Детская литература“, 1975
Свалено от „Моята библиотека“ (http://chitanka.info/text/17708)
Последна редакция: 2010-10-24 12:00:00
В превода на Валери Петров тези стихове от тракедията „Хамлет“ гласят така:
Да, има по земята и небето
неща, Хорацио, които нашта
нещастна философия не е
дори сънувала!
— Бел. NomaD.
Име на голяма морска риба. — Бел.прев.
Морски лисици — големи и хищни риби. — Бел.прев.