Теофиль Готье - Два актера на одну роль

Здесь есть возможность читать онлайн «Теофиль Готье - Два актера на одну роль» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 1991, ISBN: 1991, Издательство: Правда, Жанр: Классическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Два актера на одну роль: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Два актера на одну роль»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Теофиль Готье — крупнейший романтик Франции XIX века. Щедро используя исторические и литературные сюжеты, а также возможности жанра романтической новеллы, писатель создает загадочные, увлекательные фантастические произведения. В сборник вошли новеллы «Ночь, дарованная Клеопатрой», «Павильон на воде», «Двойственный рыцарь» и другие произведения.

Два актера на одну роль — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Два актера на одну роль», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

С. 287. …переправляются за реку… — то есть ездят на правый берег Сены, где располагались крупнейшие парижские театры и прочие места развлечений.

С. 289. Пилад — друг героя греческих мифов Ореста; нарицательное обозначение верного друга.

…не имеющего возможности сделаться депутатом… — Очевидно, подразумевается имущественный ценз, требовавшийся для избрания в палату депутатов.

С. 290. Мондор — традиционное имя любовника во французском театре.

С. 292. Саламандра — в средневековых поверьях дух огня.

С. 299. …сыграли роль Иосифа Прекрасного? — Согласно книге Бытия (гл. XXXIX), Иосиф Прекрасный, находясь в рабстве в Египте, отверг любовные домогательства жены своего хозяина Пентефрия.

С. 300. …как сказал бы мольеровский маркиз Тюрлюпен . — В комедиях Мольера такой персонаж отсутствует.

С. 308. Диас — Нарсисс-Виржиль Диас де ла Пенья (1808–1878), французский художник испанского происхождения, участник барбизонской группы.

С. 322. …не я получу Парисово яблоко… — По греческому мифу, троянский пастух Парис стал арбитром в споре трех богинь — Геры, Афины и Афродиты, — красивейшей из которых он должен был вручить золотое яблоко.

С. 328. …кто обладает дарованием к побегу, как Латюд и барон Тренк… — Французский авантюрист Жан-Анри де Латюд (1725–1805), посаженный в тюрьму за интриги против фаворитки Людовика XV маркизы де Помпадур, провел в заключении тридцать пять лет, совершив за это время ряд неудачных попыток к бегству. Прусский барон Фридрих фон дер Тренк (1726–1794) также прожил бурную жизнь, несколько раз попадал в тюрьму и в 1746 г. совершил побег из заключения в замке Глац.

С. 330. «Тимон Афинский» — трагедия Шекспира (1608), герой которой — знаменитый древнеафинский мизантроп.

С. 333. Она взялась быть тайным Ментором нового Телемака и окунуть его в горькие струи, как скоро он слишком засидится на острове какой-нибудь Калипсо . — В книге шестой романа Фенелона «Приключения Телемака» (1699) имеется эпизод, где воспитатель и спутник главного героя Ментор, дабы заставить Телемака покинуть остров чаровницы Калипсо, сталкивает его в море и сам пускается за ним вплавь к кораблю.

С. 334. …на картинках в иллюстрированном «Фаусте». — Вероятно, имеются в виду литографии Эжена Делакруа, впервые помещенные во французском издании «Фауста» в 1828 г.

С. 339. …если верить Шарлю Лебрену и его рисункам выражений . — Художник Ш. Лебрен был автором нескольких дидактических трудов по теории живописи: «Чтение о выражении различных особенностей страсти», «Трактат о человеческой физиономии».

ПАВИЛЬОН НА ВОДЕ

Впервые опубликовано в журнале «Мюзе де фамий» в сентябре 1846 г. Русский перевод Л. Перхуровой, напечатанный в книге Т. Готье «Клуб гашишистов. Рассказы» (1916), для настоящего издания отредактирован составителем книги.

С. 342. Ханьлин — в средневековом Китае члены императорской коллегии писцов и историков (своего рода Академии).

С. 344. Ту-Чи и Ли-Тай-Пе — скорее всего имеются в виду китайские поэты Су Ши (1036–1101) и Ли Тай-по (699–762).

С. 345. Книга Од («Ши-цзин») — памятник китайской поэзии XI–VI вв. до н. э.

С. 346. …не знал книги стихов или сбивался на рифмах… — В действительности классическая китайская поэзия не знает рифмы.

МИЛИТОНА

Впервые опубликовано в газете «Пресс» в январе 1847 г. Русский перевод печатался в первом томе «Избранных произведений» Готье.

Прим. верстальщика: Перевод О. Моисеенко.

С. 352. Беллини Винченцо (1801–1835) — итальянский оперный композитор.

Альгвазил — полицейский чиновник, официально открывающий корриду.

«Дон Хуан и Гайде» — подразумевается эпизод из «Дон Жуана» Байрона (песнь 2).

«Мина и Бренда» — имеются в виду сестры Тройл, героини романа Вальтера Скотта «Пират» (1822).

С. 353. …изображающие Эсмеральду, которая учит козочку писать имя Феба… — В романе Гюго «Собор Парижской богоматери» (1831; книга 7, глава 1) есть эпизод, где дрессированная коза цыганки Эсмеральды складывает из букв имя ее возлюбленного, знатного кавалера Феба де Шатопера.

Орренте Педро (ок. 1570–1644), Менендес Луис (1716–1780) — испанские художники.

С. 357. Филипп IV (1605–1665) — король Испании с 1621 г.

Мануэль Годой (1767–1851) — фаворит короля Карла IV, первый министр Испании в 1790-х— 1800-х годах.

Карл III (1716–1788) — король Испании с 1759 г.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Два актера на одну роль»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Два актера на одну роль» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Два актера на одну роль»

Обсуждение, отзывы о книге «Два актера на одну роль» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x