Сэмюэль Джонсон - Rasselas
Здесь есть возможность читать онлайн «Сэмюэль Джонсон - Rasselas» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1759, Жанр: Классическая проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Rasselas
- Автор:
- Жанр:
- Год:1759
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Rasselas: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Rasselas»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Rasselas — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Rasselas», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
«Do not entangle your mind,» said Imlac, «by irrevocable determinations, nor increase the burden of life by a voluntary accumulation of misery. The weariness of retirement will continue to increase when the loss of Pekuah is forgot. That you have been deprived of one pleasure is no very good reason for rejection of the rest.»
«Since Pekuah was taken from me,» said the Princess, «I have no pleasure to reject or to retain. She that has no one to love or trust has little to hope. She wants the radical principle of happiness. We may perhaps allow that what satisfaction this world can afford must arise from the conjunction of wealth, knowledge, and goodness. Wealth is nothing but as it is bestowed, and knowledge nothing but as it is communicated. They must therefore be imparted to others, and to whom could I now delight to impart them? Goodness affords the only comfort which can be enjoyed without a partner, and goodness may be practised in retirement.»
«How far solitude may admit goodness or advance it, I shall not,» replied Imlac, «dispute at present. Remember the confession of the pious hermit. You will wish to return into the world when the image of your companion has left your thoughts.»
«That time,» said Nekayah, «will never come. The generous frankness, the modest obsequiousness, and the faithful secrecy of my dear Pekuah will always be more missed as I shall live longer to see vice and folly.»
«The state of a mind oppressed with a sudden calamity,» said Imlac, «is like that of the fabulous inhabitants of the new-created earth, who, when the first night came upon them, supposed that day would never return. When the clouds of sorrow gather over us, we see nothing beyond them, nor can imagine how they will be dispelled; yet a new day succeeded to the night, and sorrow is never long without a dawn of ease. But they who restrain themselves from receiving comfort do as the savages would have done had they put out their eyes when it was dark. Our minds, like our bodies, are in continual flux; something is hourly lost, and something acquired. To lose much at once is inconvenient to either, but while the vital power remains uninjured, nature will find the means of reparation. Distance has the same effect on the mind as on the eye; and while we glide along the stream of time, whatever we leave behind us is always lessening, and that which we approach increasing in magnitude. Do not suffer life to stagnate: it will grow muddy for want of motion; commit yourself again to the current of the world; Pekuah will vanish by degrees; you will meet in your way some other favourite, or learn to diffuse yourself in general conversation.»
«At least,» said the Prince, «do not despair before all remedies have been tried. The inquiry after the unfortunate lady is still continued, and shall be carried on with yet greater diligence, on condition that you will promise to wait a year for the event, without any unalterable resolution.»
Nekayah thought this a reasonable demand, and made the promise to her brother, who had been obliged by Imlac to require it. Imlac had, indeed, no great hope of regaining Pekuah; but he supposed that if he could secure the interval of a year, the Princess would be then in no danger of a cloister.
CHAPTER XXXVI
PEKUAH IS STILL REMEMBERED. THE PROGRESS OF SORROW.
Nekayah, seeing that nothing was omitted for the recovery of her favourite, and having by her promise set her intention of retirement at a distance, began imperceptibly to return to common cares and common pleasures. She rejoiced without her own consent at the suspension of her sorrows, and sometimes caught herself with indignation in the act of turning away her mind from the remembrance of her whom yet she resolved never to forget.
She then appointed a certain hour of the day for meditation on the merits and fondness of Pekuah, and for some weeks retired constantly at the time fixed, and returned with her eyes swollen and her countenance clouded. By degrees she grew less scrupulous, and suffered any important and pressing avocation to delay the tribute of daily tears. She then yielded to less occasions, and sometimes forgot what she was indeed afraid to remember, and at last wholly released herself from the duty of periodical affliction.
Her real love of Pekuah was not yet diminished. A thousand occurrences brought her back to memory, and a thousand wants, which nothing but the confidence of friendship can supply, made her frequently regretted. She therefore solicited Imlac never to desist from inquiry, and to leave no art of intelligence untried, that at least she might have the comfort of knowing that she did not suffer by negligence or sluggishness. «Yet what,» said she, «is to be expected from our pursuit of happiness, when we find the state of life to be such that happiness itself is the cause of misery? Why should we endeavour to attain that of which the possession cannot be secured? I shall henceforward fear to yield my heart to excellence, however bright, or to fondness, however tender, lest I should lose again what I have lost in Pekuah.»
CHAPTER XXXVII
THE PRINCESS HEARS NEWS OF PEKUAH.
In seven mouths one of the messengers who had been sent away upon the day when the promise was drawn from the Princess, returned, after many unsuccessful rambles, from the borders of Nubia, with an account that Pekuah was in the hands of an Arab chief, who possessed a castle or fortress on the extremity of Egypt. The Arab, whose revenue was plunder, was willing to restore her, with her two attendants, for two hundred ounces of gold.
The price was no subject of debate. The Princess was in ecstasies when she heard that her favourite was alive, and might so cheaply be ransomed. She could not think of delaying for a moment Pekuah's happiness or her own, but entreated her brother to send back the messenger with the sum required. Imlac, being consulted, was not very confident of the veracity of the relater, and was still more doubtful of the Arab's faith, who might, if he were too liberally trusted, detain at once the money and the captives. He thought it dangerous to put themselves in the power of the Arab by going into his district; and could not expect that the rover would so much expose himself as to come into the lower country, where he might be seized by the forces of the Bassa.
It is difficult to negotiate where neither will trust. But Imlac, after some deliberation, directed the messenger to propose that Pekuah should be conducted by ten horsemen to the monastery of St. Anthony, which is situated in the deserts of Upper Egypt, where she should be met by the same number, and her ransom should be paid.
That no time might be lost, as they expected that the proposal would not be refused, they immediately began their journey to the monastery; and when they arrived, Imlac went forward with the former messenger to the Arab's fortress. Rasselas was desirous to go with them; but neither his sister nor Imlac would consent. The Arab, according to the custom of his nation, observed the laws of hospitality with great exactness to those who put themselves into his power, and in a few days brought Pekuah, with her maids, by easy journeys, to the place appointed, where, receiving the stipulated price, he restored her, with great respect, to liberty and her friends, and undertook to conduct them back towards Cairo beyond all danger of robbery or violence.
The Princess and her favourite embraced each other with transport too violent to be expressed, and went out together to pour the tears of tenderness in secret, and exchange professions of kindness and gratitude. After a few hours they returned into the refectory of the convent, where, in the presence of the prior and his brethren, the Prince required of Pekuah the history of her adventures.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Rasselas»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Rasselas» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Rasselas» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.