«Ты беспалый сын трехногого горбатого ублюдка! – взревел Император. – Почему ты лишь пощекотал шею, которую должен был перерубить?!»
«О бог Летящих Журавлей и Цветущих Вишен, – ответил палач, застывший в почтительной позе, – вели ему высморкаться».
По знаку Микадо Джиджиджи Ри взялся за нос и затрубил не хуже слона. Все ожидали увидеть, как голова отделится от тела и покатится по полу, но ничего такого не случилось: Джиджиджи Ри высморкался вполне благополучно.
Все взгляды теперь устремились на палача, который сделался таким же белым, как снежный покров на самой вершине Фудзиямы. Его коленки дрожали, он едва дышал от ужаса.
«Полдюжины бронзовых львов с раздвоенными хвостами! – вскричал он. – Я сокрушен и навеки опозорен! Я недостаточно сильно ударил этого злодея, потому что, вздымая шимитар, по неосторожности перерубил свою собственную шею! Позволь мне, о Отец Полной Луны, оставить службу».
Сказав это, он схватился за узел, в который были связаны его волосы, поднял свою голову и, подойдя к трону, с великим почтением положил ее к стопам Микадо.
Шрифт сущ. – Вредоносные кусочки металла, подозреваемые в подрыве цивилизации и просвещения, несмотря на их явную полезность для этого несравненного словаря.
Шум сущ. – Слышимое зловоние. Неприрученная музыка. Основной продукт и несомненный признак цивилизации.
Шутсущ. – Служащий, в давние времена приписываемый к дворцовой челяди короля, чьим занятием было развлекать двор смехотворными действиями и высказываниями, нелепость которых подчеркивалась его пестрым нарядом. Король же одевался в соответствии со своим положением, и потому людям требовалось несколько столетий, чтобы обнаружить, что его поведение, да и декреты тоже, были достаточно забавны, чтобы рассмешить не только собственных придворных, но и все человечество. Шутов все называли дураками, но поэты и романисты восхищались ими и представляли их людьми исключительно мудрыми и остроумными. В современном цирке меланхолический призрак придворного дурака приводит в уныние более скромных зрителей с теми же самыми шутками, при помощи которых тот при жизни вызывал уныние в мраморных залах, истязал аристократическое чувство юмора и заставлял королей выплакивать глаза.
У вдовой королевы Португалии
Был шут, хитрец изрядный и каналья.
Узнав, что королева собралась
На исповедь, он вслед за нею – шасть!
Сутаной он монашеской покрылся
Потом в исповедальне затаился,
А королева села на скамью
И начала так исповедь свою:
«Вина моя, отче, изрядно тяжка:
Ведь я влюблена в своего дурачка.
Гореть мне на адских жаровнях —
Ведь шут королеве не ровня».
Ответил ей тогда монах подложный:
«Предмет любви твоей и впрямь ничтожен.
Негоже низкой страсти уступать,
Но… он ведь тебе ровней может стать.
Так сможешь Небес снисхожденье снискать».
Тогда королева – на то ведь и власть! —
Решила по-своему дело:
Шута она герцогом сделала.
Что дальше случилось – и стыд и позор:
Прослышал о том настоящий приор.
Увы королеве несчастной —
Он проклял ее громогласно!
Барель Дорт
Щедрость сущ. – Великодушие, проявляемое тем, у кого все есть, по отношению к тому, у кого нет ничего: пусть получит все, что сможет.
Говорят, что одна ласточка за год поедает десять миллионов насекомых. Вот эти-то насекомые и служат примером поразительно щедрой заботы Создателя о процветании своих созданий. – Генри Уорд Бичер
Эгоист сущ. – Человек с дурными склонностями, который собой интересуется больше, чем мной.
Был Бигхед эгоист известный,
За словом «я» в карман не лез,
Но почитался малым честным,
За что и избран был в Конгресс.
Когда ж у входа в Капитолий
Свое он имя объявил,
Его привратник, тип дотошный,
Дальше порога не пустил.
Сказал он: «Здесь иные мерки,
Чем думают твои друзья.
Тут не кричат, как на поверке,
«Я! Я! Я! Я! Я! Я! Я! Я!»
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу