Цзюе-синь, стоя перед Цуй-хуань, нерешительно сложил ладони и тоже поклонился. Он не знал, какие еще распоряжения последуют от Кэ-мина. Госпожа Чжая поднялась с кушетки, подошла к кровати и остановилась перед Цуй-хуань. Блестящими от слез глазами она смотрела на Кэ-мина, догадываясь, что хочет сказать муж.
— Это желание твоей тети, — обратился Кэ-мин к Цзюе-синю. Он перевел взгляд на жену — та слегка наклонила голову. — Я тоже согласен. Я всегда беспокоился за тебя. Твоя покойная жена не оставила тебе детей. Мы советовали тебе жениться вторично, но ты все не соглашался. После, моей смерти некому будет позаботиться о тебе. У тебя нет матери, а мачеха не может по-настоящему проявлять о тебе заботу. Цуй-хуань хорошая. Твоей тете она очень нравится. Она уже много раз просила меня отдать Цуй-хуань тебе. Вот кончится срок твоего траура — и бери ее к себе наложницей в дом. По крайней мере будет кому обслуживать тебя и ухаживать за тобой. А там, глядишь, и дети пойдут. И род твоего отца не угаснет. Да и я выполню свой долг перед твоим отцом. На мой взгляд, из всего вашего поколения только ты один настоящий человек. Цзюе-хой — вольнодумец, ему на семью наплевать, а Цзюе-минь сейчас тоже стал бунтовщиком. Боюсь, что им придется хватить горя на чужбине. О Цзюе-ине и младших говорить нечего. Все они бестолочь. Надежда всей семьи только на тебя. Твой дед и твой отец из другого мира с надеждой смотрят на тебя. Цзюе-синь, я ухожу в лучший мир. Береги себя. Запомни, что я говорил тебе. — Из его глаз выкатилось несколько слезинок.
Цзюе-синь растроганно кивал головой. Слова Кэ-мина были для него полной неожиданностью. Но он был не в силах отвергнуть заботу человека, стоящего на краю могилы. Он взглянул на Цуй-хуань, которая, закрыв лицо руками, беззвучно плакала (она слышала слова Кэ-мина, и для нее они не были неожиданностью. И хотя в этот момент волнение побороло в ней стыд, а в сердце было больше печали, чем радости, на душе у нее стало легче). Цзюе-синь не мог сказать, что принесет ему этот «дар» Кэ-мина — радость или страдания. Он не задумывался над этим, да и некогда ему было думать. Как бы то ни было, он покорно принял его, так же, как принимал и все другое (только потом, придя домой и спокойно обдумав все, он почувствовал некоторое утешение).
Вошла Хэ-сао с банкой дымящегося лекарства в одной руке и с чашкой в другой. Она поставила чашку на стол, наполнила ее лекарством и удалилась.
Госпожа Чжан, утирая глаза, подошла к столу, взяла чашку и легонько подула. Вслед за ней к столу подошла Цуй-хуань, тоже вытирая платком слезы.
Кэ-мин, видя, что лекарство готово, прекратил разговор. Заметив вдруг Цзюе-жэня, дремавшего за столом, он махнул рукой ему и Цзюе-ину:
— Сейчас вам здесь делать нечего. Отправляйтесь спать. Завтра вставайте пораньше и сразу же марш в библиотеку заниматься.
Мальчики, которые только этого и ждали, тотчас же с довольным видом торопливо попрощались с отцом и выскользнули за дверь.
Госпожа Чжан с лекарством в руках подошла к постели больного. Цзюе-синь помог ей приподнять Кэ-мина, и тот из рук жены выпил почти всю чашку. Госпожа Чжан отдала чашку Цуй-хуань. Они вдвоем с Цзюе-синем, поддерживая больного, опустили его на подушки. Кэ-мин сам вытер губы и реденькую бородку. Он неподвижным взглядом смотрел на жену.
— Теперь тебе нужно поспать, — умоляющим голосом проговорила госпожа Чжан.
— Ты так добра ко мне, — взволнованно вздохнул Кэ-мин, — мне еще нужно сказать кое-что Цзюе-синю, но это можно и завтра сделать. — Он устало закрыл глаза. Опустившись на колени, госпожа Чжан осторожно укрыла мужа одеялом. Кэ-мин вдруг снова открыл глаза, посмотрел на жену, страдальчески улыбнулся: — Я еще вспомнил. Когда будешь писать письмо Шу-ин, напиши, что я больше не сержусь на нее. Пусть возвращается домой.
— Не надо больше об этом. Выздоровеешь — все уладишь. Я завтра же напишу, — сквозь слезы произнесла обрадованная и опечаленная госпожа Чжан.
— Меня совесть мучает, что я к тебе так плохо относился все эти годы, — сокрушенно промолвил Кэ-мин. Глаза его медленно закрылись. Он не увидел страдальческих слез жены.
Цзюе-синь ушел только тогда, когда Кэ-мин заснул. Дома он неожиданно застал ожидавшую его госпожу Шэнь. Она сидела на вращающемся стуле и беседовала с Хэ-сао, стоявшей у письменного стола. Увидев Цзюе-синя, тетка воскликнула:
— А, вот и ты, наконец! А я тебя заждалась. Я хочу кое о чем посоветоваться с тобой. — По ее лицу блуждала скорбная улыбка. Цзюе-синь, не знавший, что происходит с теткой, только почтительно поздоровался. Мысли его витали где-то далеко. Хэ-сао, почувствовав себя лишней, вышла.
Читать дальше