У кого-нибудь другого эта мысль, возможно, вызвала бы прилив мужества. Ему же она причинила еще более горькие страдания. В этой жизни на его долю, казалось, выпадали одни несчастья.
Цзюе-синь проводил Юнь, вдову Мэя и других в дом Чжоу. Сам он задержался там лишь на короткое мгновение: его страшили эти лица. Не дожидаясь госпожи Чжоу, он под каким-то предлогом распрощался и ушел один.
Вернувшись домой, он увидел перед залом два паланкина с подвешенными сзади яркими бумажными фонарями. Он узнал их: это были паланкины Ло Цзин-тина и Ван Юнь-бо. Ошеломленный Цзюе-синь расспросил Су-фу, разговаривавшего с носильщиками, и узнал от него, что болезнь Кэ-мина снова обострилась. Сердце его сжалось. Он поспешно вошел внутрь.
Поравнявшись с окнами Цзюе-миня, он увидел идущих ему навстречу Ло Цзин-тина и Ван Юнь-бо в сопровождении Цзюе-ина. Оба врача были хорошо знакомы Цзюе-синю. Они с улыбкой приветствовали его. Он вернулся, чтобы проводить их и спросить о здоровье Кэ-мина (видя, что оба врача выходят вместе, он догадался, что дядя в тяжелом состоянии). Ло Цзин-тин, нахмурившись, озабоченно ответил:
— У Вашего дяди какая-то странная болезнь. Он уже почти выздоровел, как вдруг, неизвестно отчего, ему опять стало хуже. Причину болезни мы еще не установили. Кажется, от потрясения. Мы с коллегой Юнем устроили консилиум и решили пока прописать ему лекарство для пробы. Посмотрим, поможет ли. Завтра все выяснится. Господин Цзюе-синь, будьте так добры, попросите вашу тетушку быть сегодня вечером внимательнее.
Слова доктора ошеломили Цзюе-синя, тяжелым камнем легли ему на сердце. У него не хватало мужества подумать о дальнейшем. Когда врачи уселись в паланкины, он вместе с Цзюе-ином пошел в дом. Расспросив Цзюе-ина о приступе болезни у дяди, он узнал, что часа два тому назад, когда Кэ-мин читал в кабинете, к нему пришли Кэ-ань и Кэ-дин. Произошел короткий разговор, который, кажется, очень рассердил Кэ-мина. После их ухода он снова принялся за чтение, но вдруг у него пошла горлом темная кровь. Крови вышло очень много, Кэ-мин весь вспотел и тут же потерял сознание. И только минут через сорок пять пришел в себя. Госпожа Чжан, страшно взволнованная, послала сразу за двумя врачами. Врачи проверили пульс, но не могли установить болезнь.
Войдя с Цзюе-ином в спальню дяди, Цзюе-синь увидел Кэ-мина, лежащего в глубоком забытьи на кровати, полузакрытой пологом. У кровати на кушетке сидела госпожа Чжан. Напротив, у шкафа, стояла Цуй-хуань. У стол а на стуле, дремал, подперев рукой щеку, Цзюе-жэнь. Думая, что Кэ-мин спит, Цзюе-синь на цыпочках осторожно подошел к тетке.
— Т-с-с, заснул, — шепотом предупредила госпожа Чжан.
Не успел Цзюе-синь ответить, как Кэ-мин закашлялся и позвал:
— Жена!
Госпожа Чжан торопливо подошла к кровати, наклонилась и ласково опросила:
— Проснулся? Что тебе?
Кэ-мин открыл глаза и слабым голосом спросил:
— Кто пришел?
— Цзюе-синь. Он уже вернулся и пришел проведать тебя, — ответила жена.
— Вот кстати. Пусть подойдет. — Кэ-мин сделал движение головой. Лицо его оживилось.
Обернувшись, госпожа Чжан поманила Цзюе-синя.
— Дядя, вам лучше? — наклонился над кроватью Цзюе-синь. Глядя на это изможденное, пожелтевшее лицо, он чувствовал, как слезы подступают к горлу.
— Ты тоже устал. Вид у тебя неважный. По-моему, тебе тоже следует отдохнуть. Хорошо еще, что сейчас ты не ходишь на службу, — с трудом вымолвил Кэ-мин, и в его голосе прозвучала забота.
— Я не устал, — только и смог выдавить из себя Цзюе-синь. Он опустил голову, не желая, чтобы Кэ-мин видел его слезы.
— Долго я тебя ждал. Теперь ты здесь. Я хочу поговорить с тобой, — продолжал Кэ-мин.
— По-моему, тебе лучше поспать. Завтра поговоришь. Ты еще слишком слаб, и разговаривать тебе вредно, — поспешно вмешалась жена. Она боялась, что долгий разговор повредит здоровью мужа.
— Дядя, постарайтесь уснуть. Я завтра вас навещу. Завтра и скажете, — поддержал тетку Цзюе-синь, понимавший ее правоту и тоже обеспокоенный состоянием Кэ-мина.
— Жена, откинь полог, — не отвечая им, распорядился Кэ-мин. Госпожа Чжан покорно подошла и откинула свисавший полог. Кэ-мин удовлетворенно произнес: — Так светлее.
— Ты все-таки постарайся уснуть. Ты болен и должен беречь себя, — озабоченно сказала госпожа Чжан.
— Ничего, — покачал головой Кэ-мин и снова приказал ей: — Позови Цзюе-ина и Цзюе-жэня. Я хочу с ними поговорить.
Предчувствие надвигающегося несчастья сжало сердце госпожи Чжан. Но она поспешила выполнить распоряжение мужа. Цзюе-ин и Цзюе-жэнь были тут же в комнате, и она подозвала их.
Читать дальше