Знаменитый пломбированный вагон наших времен — имеется в виду вагон (а точнее — вагоны: таких поездов было несколько) с российскими революционерами-эмигрантами, пропущенный Германией (противницей России в Первой мировой войне) через свою территорию в начале 1917 г. Благодаря операции германского Генштаба в Империи оказались и развернули свою деятельность наиболее видные представители разрушительных течений во главе с В. И. Лениным. Подробнее об этой акции и о германском влиянии на события в России см., напр., в кн.: Катков Г. М. Февральская революция. Париж, YMCA-Press, 1984. С. 82–131 (глава «Революция и германское вмешательство») . Прим. сост.
Схизма — от греч. schisma, расщепление. В западном мире схизмой (или «московской схизмой») называлась Православная Церковь, якобы отделившаяся от Церкви Вселенской, т. е. от католического Рима . Прим. сост.
Шпыни — шуты, балагуры . Прим. сост.
Блинники — торговцы, промышляющие изготовлением и продажей блинов.
На Сыропустной неделе — т. е. на первой неделе Великого Поста. Так как далее говорится о «последнем воскресенье перед масленицей», то очевидно, что И. С. Лукаш имел в виду мясопустную неделю, канун масленицы . Прим. сост.
На деннице — на утренней заре, на рассвете . Прим. сост.
Пенничек — т. е. пенник, крепкое и очищенное хлебное вино . Прим. сост.
На Благовещение — т. е. в день одного из великих богородичных праздников, 25 марта (ст. ст) . Прим. сост.
В неделю ваий — или вай, т. е. ветвей; так называлось в старину Вербное воскресенье . Прим. сост.
Эпиграф — из пушкинского «Бориса Годунова» (1825) . Прим. сост.
Ослопные свечи — огромные и тяжёлые свечи, величиной с ослоп — дубину или жердь . Прим. сост.
Домрачеи — или доморачители, т. е. хлопочущие по хозяйству . Прим. сост.
Лигарит — подразумевается Паисий Лигарид (1610–1678), доктор богословия и митрополит Газский, приглашённый патриархом Никоном на Русь для участия в проведении церковных реформ. Здесь, однако, грек принял сторону царя Алексея Михайловича в его споре с Никоном и способствовал падению влияния первоиерарха. В конце концов и Лигарид лишился царского расположения и вынужден был удалиться в Киев . Прим. сост.
Лихуды — имеются в виду братья Иоанникий (1633–1717) и Софроний (1652–1730) Лихуды, греческие духовные писатели, проповедники и педагоги, которые прибыли на Русь в 1685 г. Их иногда считают родоначальниками общего образования в Московском государстве, однако следует учитывать, что эти «носители греческой культуры» привнесли в русскую жизнь и элементы своего «западного образования» (прот. Г. Флоровский). Именно данное обстоятельство привело к тому, что противники братьев сумели обвинить греков в политических интригах в пользу Рима — и те были сосланы в костромской Ипатьевский монастырь . Прим. сост.
Спорящие о вере, о Никоне, о перстах… и как звонить церковные звоны — И. С. Лукаш перечисляет некоторые (далеко не все) догматические и обрядовые аспекты церковной реформы Никона, который, будучи сторонником греческого влияния, предпринял исправление церковных книг, издавна бытовавших на Руси, в соответствии с греческими православными образцами. Отсюда — распространение в стране греческих амвонов, архиерейских посохов, клобуков и мантий, церковных напевов, церковной архитектуры и, разумеется, троеперстия и прочих «новин», не принятых значительной частью московских жителей.
Матёрая вдова — т. е. вдова видная, влиятельная, состоятельная . Прим. сост.
Шугуй — вероятно, имеется в виду шугай, суконная или ситцевая короткополая кофта, одежда городских низов; эта кофта, правда, не могла «скрывать лицо» — по крайней мере, в прямом смысле слова . Прим. сост.
Власяница — жёсткая волосяная одежда, носимая, в качестве вериг, на голом теле . Прим. сост.
Правеж — взыскание денег с должника, обычно сопровождаемое его истязанием . Прим. сост.
Отец знаменитого нашего «западника» — подразумевается Фёдор Михайлович Ртищев (1626–1673), крупный государственный деятель, окольничий, глава ряда приказов, один из наиболее образованных русских людей того времени, просветитель и меценат . Прим. сост.
Читать дальше