Жан де Лафонтен - Любовь Психеи и Купидона

Здесь есть возможность читать онлайн «Жан де Лафонтен - Любовь Психеи и Купидона» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва - Ленинград, Год выпуска: 1964, Издательство: Издательство Наука, Жанр: Классическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Любовь Психеи и Купидона: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Любовь Психеи и Купидона»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Писательской славой Жан де Лафонтен — поэт, драматург, член Французской академии — прежде всего обязан своим знаменитым «Басням» и озорным «Сказкам и рассказам в стихах». Мастерству Лафонтена свойственны смелая игра воображения, остроумие, фривольность выражения, творческая раскованность. Данью галантной литературе стало прозаическое произведение Лафонтена — повесть «Любовь Психеи и Купидона». Сказочная история о прекрасной девушке Психее и капризном взбалмошном боге любви Купидоне — оригинальная творческая переработка известной сказки Апулея об Амуре и Психее из его романа «Золотой осел».
Прозаическая часть повести переведена А.А.Смирновым, стихи переведены Н.Я.Рыковой.

Любовь Психеи и Купидона — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Любовь Психеи и Купидона», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Там гладкий мрамор стен белее алебастра,
Порфиром выстланы узорные полы,
Дорических колонн там высятся стволы,
На них — Ионии изящные колонны,
На тех — коринфский строй, роскошный, изощренный.
И вот, трехъярусный высокий этот лес
Все здание дворца возносит до небес.
А меж колоннами, как образы живые,
Сияют статуи прекрасные, нагие
Всех Клеопатр и Фрин [15] Фрина — греческая гетера, прославившаяся своей красотой и служившая натурщицей скульптору Праксителю и художнику Апеллесу (см. прим. I, 21 и II, 12). , богоподобных жен,
Которыми герой храбрейший побежден.
Красавиц царственных, что Грецией воспеты,
И тех, о ком всегда нам говорят поэты,
О ком сейчас любой расскажет наш роман,
Застыли мрамором черты и дивный стан.
Из книги Тассовой Армида-чаровница [16] Армида — героиня поэмы Тассо (1544–1595 гг.) «Освобожденный Иерусалим», волшебница.
И Анжелика [17] Анжелика — героиня поэм Боярдо (1434–1494 гг.) «Влюбленный Роланд» и Ариосто (1474–1533 гг.) «Неистовый Роланд». с ней, и дивная царица,
Что мужа бросила для принца-пастуха [18] «Царица, что мужа бросила для принца-пастуха» — героиня «Илиады» Елена Прекрасная, жена спартанского царя Менелая, похищенная троянским царевичем Парисом, который в юности пас стада.
И ввергла мир в войну, не убоясь греха.
Но краше всех себя меж них нашла Психея.
Владычицы сердец владычицей своею
Признать ее хотят. И, тайно возгордись,
Она от статуи отвесть не может глаз,
Но вот черты свои находит в новой славе:
Они и в мраморе, и в драгоценном сплаве,
И, труд Арахниных [19] «Арахниных учеников» — в античной мифологии Арахна, дерзнувшая состязаться с Афиной в ткаческом искусстве, была превращена в паука — вечного ткача. учеников — ткачей,
Картины тканые здесь говорят о ней.
На них вокруг нее цветы, зефиры, птицы,
Шалят ребячливых амуров вереницы.
Хариты юные [20] Xариты (рим. Грации) — Эфросина, Аглая и Талия, богини красоты, олицетворяющие женскую прелесть. , у нежных сидя ног,
Из лавров и из роз сплетают ей венок.
Ну, словом, статуи, полотна, гобелены —
Всё украшает лик чудесный, неизменный,
Не говоря уже про глубь зеркал и вод,
Которым новую он прелесть придает.

Особенно привлекли нашу красавицу галереи. Здесь редкостные изделия, картины и бюсты работы не то что Апеллеса [21] Апеллес — знаменитый живописец древности (вторая половина IV в. до н. э.). и Фидия [22] Фидий — знаменитый афинский скульптор V в. до н. э. Руководитель работ по строительству Парфенона, создатель статуй Афины Градозащитницы и Зевса Олимпийского. , но самих фей — наставниц этих великих художников — составляли коллекции, ослепившие Психею, пленявшие, чаровавшие, восхищавшие и повергавшие ее в такой экстаз, что, переходя от одной крайности к другой, она то чуть не падала с ног, то подолгу замирала на месте, похожая на самую прекрасную статую этого дворца.

Из галерей она снова вернулась в самый дворец, где ей захотелось еще полюбоваться его роскошью, драгоценной мебелью, обстановкой, всевозможными гобеленами и иными мастерскими изделиями, созданными под руководством самой дочери Юпитера. Особенно поразило Психею разнообразие в убранстве и в расположении каждой из комнат: например, порфировые колонны в альковах (не удивляйтесь этому слову, читатели, — я хорошо знаю, что «альков» — создание нашего времени. Но разве замысел его не мог уже в те времена зародиться в воображении фей? И не заимствовано ли это понятие испанцами — или, если хотите, арабами — из какого-нибудь описания того дворца, о котором у нас идет речь?) с капителями по большей части из коринфской меди. Прибавьте к этому еще золоченые балюстрады вокруг. Что касается покрывал на постелях, то они были либо расшиты жемчугом, либо такой тонкой работы, что ткань уже не имела значения. Само собой понятно, что я не обойду молчанием ни гардеробные при спальнях с их мозаичными столиками, ни вазы, столь же примечательные как по материалу, так и по росписи, — словом, предметы, превышающие ценностью все, что есть на свете. Если бы я захотел описать вам четвертую часть тамошних чудес, у вас, наверно, не хватило бы терпения слушать, ибо в конце концов приедается решительно все, даже самые прекрасные вещи.

Расскажу вам еще лишь об одном произведении — о серии золотистых гобеленов, на которую нимфы обратили особое внимание Психеи не столько вследствие их замечательного выполнения, сколько по причине того, что на них было изображено. Этот сложный гобелен состоял из шести ковров.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Любовь Психеи и Купидона»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Любовь Психеи и Купидона» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Любовь Психеи и Купидона»

Обсуждение, отзывы о книге «Любовь Психеи и Купидона» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x