Эмиль Золя - Собрание сочинений. Т.23. Из сборника «Новые сказки Нинон». Рассказы и очерки разных лет. Наследники Рабурдена

Здесь есть возможность читать онлайн «Эмиль Золя - Собрание сочинений. Т.23. Из сборника «Новые сказки Нинон». Рассказы и очерки разных лет. Наследники Рабурдена» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1966, Издательство: Художественная литература, Жанр: Классическая проза, comedy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

  • Название:
    Собрание сочинений. Т.23. Из сборника «Новые сказки Нинон». Рассказы и очерки разных лет. Наследники Рабурдена
  • Автор:
  • Издательство:
    Художественная литература
  • Жанр:
  • Год:
    1966
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг книги:
    3 / 5. Голосов: 1
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Собрание сочинений. Т.23. Из сборника «Новые сказки Нинон». Рассказы и очерки разных лет. Наследники Рабурдена: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Собрание сочинений. Т.23. Из сборника «Новые сказки Нинон». Рассказы и очерки разных лет. Наследники Рабурдена»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Собрание сочинений. Т.23. Из сборника «Новые сказки Нинон». Рассказы и очерки разных лет. Наследники Рабурдена — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Собрание сочинений. Т.23. Из сборника «Новые сказки Нинон». Рассказы и очерки разных лет. Наследники Рабурдена», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Шарлотта (смеясь). Бедный крестный!

Рабурден (в отчаянии). Меня обокрали, убили! (Пересекает сцену и садится справа). Слушай, Шарлотта, замучай их, разори их, пусть они взбесятся от злости… Если ты у них вырвешь часы, я их тебе подарю.

Шарлотта. По рукам… Но прежде нужно ублаготворить ваших прелестных родственников.

Рабурден. Ублаготворить их? Довольно шуток.

Часы бьют.

Шарлотта (указывая на них). Они пробили ваш последний час.

Рабурден вскакивает в ужасе. Потом все трое начинают хохотать.

ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ

Та же декорация, что и в первом действии.

При поднятии занавеса г-жа Фике и г-жа Воссар сидят друг против друга у круглого стола, — одна справа, другая слева; первая вытаскивает бумаги из стоящей рядом с ней корзинки и складывает их; вторая пишет.

Шапюзо стоит слева, прислонившись к несгораемому шкафу, и беседует с Домиником. Леду и Эжени сидят рядышком на диване справа и тихо разговаривают, улыбаясь друг другу.

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Шапюзо, Доминик, г-жа Фике, г-жа Воссар, Леду, Эжени (вся эта едена ведется вполголоса).

Г-жа Фике ( прерывает свою работу и прислушивается). Кажется, он тяжело вздохнул.

Все (смотрят на открытую настежь дверь в спальню). Тяжело вздохнул…

Г-жа Фике.У меня прямо мурашки по спине пробежали… Подождите! (Встает, подходит к двери в спальню и тихо зовет.) Шарлотта!

Шарлотта (появляясь на пороге). Тсс!

Г-жа Фике.Ничего нового?.

Шарлотта (очень тихо). Ох, боже мой! Кончается… Не входите, малейший шум для него — мученье.

Г-жа Фике.А доктор при нем?

Шарлотта. Да, да… Тише!

Наследники пожимают плечами и поворачиваются спиной к двери.

Г-жа Воссар (язвительно г-же Фике, которая села на свое место). Вот уже в четвертый раз вы нас тревожите понапрасну.

Обе погружаются в свои дела.

Шапюзо. И каждый раз это меня волнует! До чего глупо.

Доминик. Может быть, нам сесть?

Шапюзо. Нет, мне стало лучше на воздухе, мне очень удобно так стоять, прислонившись… (Поглаживает шкаф.) Я уже говорил вам, что дом…

Доминик знаком просит его говорить потише.

Да, да… дом… (Продолжает совсем тихо.)

Леду (нежно). Сегодня, мадемуазель, чудеснейший день в моей жизни.

Эжени (жеманясь). Ах, что вы, господин Леду…

Леду. Я весь этот день пробыл с вами, и вы дали мне понять, что любите меня.

Эжени. Мама позволила признаться вам.

Г-жа Фике (не поднимая головы). Ага! Она чем-то поит его… Я слышала, как звякнула ложка.

Шапюзо (не глядя на дверь). Ей понадобился сахар… Она взяла сахарницу с ночного столика.

Г-жа Воссар (не переставая писать). Нет, из шкафа… Дверцы шкафа скрипнули.

Эжени (продолжая говорить с Леду). Мама сказала, что теперь вы можете поцеловать мне руку, ведь бедный дядюшка…

Леду. Вы ангел! (Целует ей руку.)

Эжени. Мама уверяет, что у нас с вами будет двадцать тысяч годового дохода. У меня столько планов! О, столько планов! Я хочу гостиную, еще более нарядную, чем у тети Воссар; хочу иметь камеристку, хочу каждый год шесть новых туалетов, хочу маленькую коляску, маленькую лошадку, хочу маленький замок…

Леду. Разумеется, все, что вы пожелаете, прелестная Эжени. Драгоценности, кружева…

Эжени (в восторге). Да, да, драгоценности, кружева… (Другим тоном.) Мама сказала, что вы можете поцеловать меня в лоб.

Г-жа Воссар (внезапно поднимая голову). На этот раз…

Все (повернувшись к двери). Что такое?

Г-жа Фике (прислушиваясь). Нет, это Шарлотта раздувает огонь.

Шарлотта (пробегает через сцену). Горячих салфеток! Горячих салфеток!.. Я недосмотрела, и камин погас. Бедный крестный, он весь застыл! (Уходит на кухню.)

Г-жа Воссар (после некоторого колебания). Мне осталось написать только несколько строк. (Продолжает писать.)

Г-жа Фике (так же). Я думала, что успею привести в порядок свою корзинку.

Леду. Чело ваше чисто и прекрасно, как весеннее утро. (Снова целует ее.)

Эжени. Тише… Целуйте меня не так громко, но надо мешать другим.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Собрание сочинений. Т.23. Из сборника «Новые сказки Нинон». Рассказы и очерки разных лет. Наследники Рабурдена»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Собрание сочинений. Т.23. Из сборника «Новые сказки Нинон». Рассказы и очерки разных лет. Наследники Рабурдена» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Собрание сочинений. Т.23. Из сборника «Новые сказки Нинон». Рассказы и очерки разных лет. Наследники Рабурдена»

Обсуждение, отзывы о книге «Собрание сочинений. Т.23. Из сборника «Новые сказки Нинон». Рассказы и очерки разных лет. Наследники Рабурдена» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x