Ан Макафри - Полетът на дракона

Здесь есть возможность читать онлайн «Ан Макафри - Полетът на дракона» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Полетът на дракона: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Полетът на дракона»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Благодатната планета Перн, заселена от дълбока древност със земни колонисти, е подложена на периодични бедствия — космическо нашествие на сребристите нишки. Това е една странна форма на живот, унищожаваща всяка жива материя. Жителите на планетата, забрави техническите постижения на предците си, се спасяват от заплахата в каменни градове — Холдове.
Но основното средство за защита са могъщите, благородни дракони — полуразумни същества, чието огнено дихание изгаря смъртоносните нишки. Единствено надарени с телепатични способности хора могат да осъществяват контакт с драконите. И само те могат да спасят прекрасния Перн.

Полетът на дракона — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Полетът на дракона», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ф’лар, не става! Не можеш да бъдеш жив в две времена едновременно! — редеше безизразно Ф’лар. Той се препъна и се подпря на стената, улавяйки се за една скална изпъкналост, за да се задържи прав. Под очите му имаше черни кръгове, добре видими въпреки тена. — Не зная колко дълго можем да издържим още така. Всички сме засегнати. Някои дни е по-добре, други — по-зле.

— Не разбирам.

— Драконите ти са екстра — увери Ф’нор Водача на Уейра с горчив смях. — На тях това не им пречи. Всичко им е наред. Но ездачите им… всички хора от Уейра… сме като сенки, полуживи, като ездачи без дракони, част от нас изгубена завинаги. Освен Килара. — Лицето му беше изкривено от силна неприязън. — Всичко, което желае тя, е да се върне назад и да се види. Боя се, че егоманията на тази жена ще ни унищожи до човек.

Очите му внезапно изгубиха фокус и той силно се олюля. След това клепачите му се разтвориха широко и устата му зяпна.

— Не издържам повече. Вече съм тук. Твърде близо. Прави нещата два пъти по-лоши. Но трябваше да те предупредя. Обещавам ти, Ф’лар, ще стоим, докато издържаме, но това няма да е още много дълго… няма да е достатъчно дълго, но поне опитахме. Поне опитахме!

Преди Ф’лар да успее да се помръдне, кафявият ездач се завъртя и побягна, превит надве, от стаята.

— Но той още не е тръгнал! — зяпна Лесса. — Той дори още не е тръгнал!

ЧАСТ ЧЕТВЪРТА

СТУДЪТ МЕЖДУ

Ф’лар изпрати с поглед своя полубрат. Веждите му се бяха присвили от тревогата, която изпитваше.

— Какво може да е станало? — запита Лесса Водача на Уейра. — Още дори не сме казали на Ф’нор. Тъкмо свършвахме с обсъждането на идеята. — Ръката й се вдигна към собствената й буза. — И белегът от Нишката — аз го превързвах тази вечер — го няма. Няма го. Така че сигурно е изминало доста време. — Тя се отпусна на пейката.

— Той обаче се връща. Значи е отишъл, — отбеляза Ф’лар със сух глас. — И въпреки всичко ние вече знаем, че действията не са били особено успешни още преди да ги предприемем. И, знаейки това, ние сме го изпратили десет Оборота назад поради някаква причина. — Ф’лар спря замислено. — Следователно единствената ни възможност е да продължим експеримента.

— Но какво ли може да е не наред?

— Мисля, че зная, и че няма противодействие. — Той седна пред нея. Очите му срещнаха нейните. — Лесса, ти беше много зле, когато се върна от пътуването между времената до Руата онзи пръв път. Сега обаче мисля, че тук има нещо повече от шока да видиш хората на Факс да нападат родното ти Хранилище или да мислиш, че твоето завръщане може да е причината за това бедствие. Мисля, че е свързано с това да бъдеш в две времена едновременно. — Той отново млъкна, опитвайки се да разбере тази изключителна нова идея дори след като вече я беше изказал.

Лесса го изгледа с такова уважение, че той се чу как се разсмива разтревожено.

— Така или иначе, винаги е обезпокоително — продължи той — да мислиш да се върнеш и да видиш себе си като по-млад.

— Сигурно той има предвид точно това, когато говори за Килара — схвана Лесса, — относно нейното предупреждение да се върне назад и да види себе си… като дете. Ох, това проклето момиче! — Лесса беше вбесена от погълнатостта на Килара от себе си. — Проклето, егоистично същество. Тя ще развали всичко.

— Не още — напомни и Ф’лар. — Не забравяй, че въпреки че Ф’нор ни предупреди, че ситуацията в неговото време става непоносима, той не ни каза колко време е успял да престои. Но ти си забелязала, че белегът му е заздравял до положение да не се вижда — следователно може да са минали няколко Оборота. Дори само ако Придит е снесла само едно люпило с достатъчен брой, дори само ако четиридесетте на Рамот са порасли достатъчно, за да могат да се сражават в тридневен срок, ние сме постигнали нещо. Следователно, Стопанко на Уейра — и той забеляза как тя се изпъчи при споменаването на нейната титла — ние трябва да не обръщаме внимание на връщането на Ф’нор. Когато утре летите над Южния континент, изобщо не прави и намек за това! Разбираш ли ме?

Лесса кимна дълбоко, след което леко въздъхна.

— Не зная дали ми е радостно или разочаровано от това, че още преди да отлетим утре разбрах, че Южният континент ще може да поддържа Уейр. Нещо като въодушевление от чудото — каза тя объркано.

— Както и да е, — усмихна се Ф’лар със сардонична усмивка, — дотук сме намерили само част от отговорите на въпроси номер едно и две.

— Само че ще трябва да отговориш на въпрос номер четири веднага! — предложи Лесса. — Решително!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Полетът на дракона»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Полетът на дракона» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Полетът на дракона»

Обсуждение, отзывы о книге «Полетът на дракона» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x