Люси Монтгомери - Аня из Шумящих Тополей

Здесь есть возможность читать онлайн «Люси Монтгомери - Аня из Шумящих Тополей» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: СПб., Год выпуска: 2000, ISBN: 2000, Издательство: Лениздат, Жанр: Классическая проза, Детская проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Аня из Шумящих Тополей: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Аня из Шумящих Тополей»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Канада начала XX века… Позади студенческие годы, и «Аня с острова Принца Эдуарда» становится «Аней из Шумящих Тополей», директрисой средней школы в маленьком городке. С тех пор как ее руку украшает скромное «колечко невесты», она очень интересуется сердечными делами других люден и радуется тому, что так много счастья на свете. И снова поворот на дороге, а за ним — свадьба и свой «Дом Мечты». Всем грустно, что она уезжает. Но разве не было бы ужасно знать, что их радует ее отъезд или что им не будет чуточку не хватать ее, когда она уедет?

Аня из Шумящих Тополей — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Аня из Шумящих Тополей», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вдали смеялся пролив, весь в серебряных гребнях волн. Гавань напоминала синий муар [76]. Такой она понравилась Элизабет еще больше, чем прежде, когда была похожа на бледно-голубой атлас. Они шли и пили свежий ветер. Это был очень ласковый ветер. Он мурлыкал и, казалось, ластился к ним.

— Приятно идти с таким ветром, правда? — сказала Элизабет.

— Милый, попутный, благоуханный ветер, — произнесла Аня скорее про себя, чем отвечая Элизабет. — Такой ветер, каким я раньше представляла себе мистраль [77]. Название «мистраль» звучит именно так. Какое это было разочарование, когда я узнала, что мистраль — резкий, неприятный ветер!

Все это было не совсем понятно Элизабет — она никогда не слышала о мистрале, — но ей было достаточно одной музыки любимого голоса… Само небо было радостным. Моряк с золотым кольцом в ухе — точно такой, какие встречаются в Завтра, — улыбнулся им, проходя мимо. Элизабет вспомнила строчку из стиха, который выучила в воскресной школе: «И всюду радостно исполнены холмы». Видел ли тот, кто написал это, такие холмы, как те голубые и над гаванью?

— Я думаю, что эта дорога ведет прямо к Богу, — мечтательно сказала она.

— Возможно, — согласилась Аня. — Возможно, все дороги ведут к Нему. Но сейчас нам придется свернуть. Мы должны перебраться вон на тот остров. Это Летящее Облако.

Летящее Облако представляло собой небольшой вытянутый островок в четверти мили от берега. На нем стоял домик и росли деревья. Элизабет всегда хотелось иметь свой собственный остров с маленькой бухтой, дно которой выстлано серебристым песком.

— А как мы туда доберемся?

— На этой плоскодонке, — сказала мисс Ширли, взяв весла в маленькой лодке, привязанной к склонившемуся над водой дереву.

Мисс Ширли умела грести! Да было ли что-нибудь, чего мисс Ширли не умела? Когда они добрались до острова, оказалось, что это очаровательнейшее место, где, несомненно, могут происходить самые удивительные события. Конечно же, он был в Завтра. Таких островов не бывает нигде, кроме Завтра. Они не имеют ничего общего со скучным, однообразным Сегодня.

Маленькая горничная, встретившая их в дверях домика, сказала Ане, что миссис Томсон можно найти на дальнем конце островка, где она собирает лесную землянику. Подумать только, остров, на котором растет лесная земляника!

Аня пошла отыскивать миссис Томсон, но сначала спросила, нельзя ли Элизабет подождать ее в гостиной. Ане показалось, что Элизабет выглядит довольно утомленной после непривычно долгой прогулки пешком. Сама Элизабет не думала, что нуждается в отдыхе, но малейшее желание мисс Ширли было для нее законом.

Гостиная — с расставленными повсюду цветами и врывающимися в окна буйными морскими ветрами — была великолепна. Элизабет понравилось зеркало над каминной полкой, в котором так красиво отражалась комната и открытое окно с видом на пролив, гавань и гору.

Неожиданно в дверях появился какой-то мужчина. На мгновение Элизабет охватил ужас. Неужели это цыган? По ее представлениям, он не был похож на цыгана, но ведь она никогда ни одного цыгана не видела. Так что он все же мог быть цыганом. И тут в мгновенной вспышке интуиции Элизабет решила, что ничего не имеет против того, чтобы он ее украл. Он понравился ей. Ей понравились его карие глаза в лучиках морщинок, и вьющиеся каштановые волосы, и квадратный подбородок, и улыбка…

— Кто же вы? — спросил он.

— Я… это я, — запнувшись, произнесла Элизабет, все еще немного взволнованная.

— О, разумеется! Вынырнула из моря, я полагаю. Сошла с дюн. Нет имени, известного смертным.

Элизабет почувствовала, что ее вышучивают. Но она не возражала. Пожалуй, это ей даже понравилось. Однако ответила она немного чопорно:

— Меня зовут Элизабет Грейсон.

Последовало молчание, очень странное молчание. С минуту мужчина смотрел на нее, не говоря ни слова. Затем он вежливо предложил ей сесть.

— Я жду мисс Ширли, — объяснила Элизабет. — Она пошла поговорить с миссис Томсон насчет ужина, который устраивает благотворительное общество. Когда она вернется, мы пойдем на край света.

— Разумеется! Но пока вы вполне могли бы расположиться поудобнее, а я должен исполнить обязанности хозяина, принимающего гостью. Чем вас угостить? Кот миссис Томсон, вероятно, что-нибудь принес.

Элизабет села. Она была странно счастлива и чувствовала себя вполне непринужденно.

— А у вас найдется именно то, что я хочу?

— Конечно.

— Тогда, — с торжеством объявила Элизабет, — я хотела бы мороженого с земляничным вареньем.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Аня из Шумящих Тополей»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Аня из Шумящих Тополей» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Люси Монтгомери - Аня из Инглсайда
Люси Монтгомери
Люсі Монтгомері - Енн із Шелестких Тополь
Люсі Монтгомері
Люси Монтгомери - Рилла из Инглсайда
Люси Монтгомери
Люси Монтгомери - Аня и Долина Радуг
Люси Монтгомери
Люси Монтгомери - Аня из Зеленых Мезонинов
Люси Монтгомери
Люси Монтгомери - Аня из Авонлеи
Люси Монтгомери
Люси Монтгомери - Энн в Грингейбле
Люси Монтгомери
Люси Мод Монтгомери - Аня из Авонлеи
Люси Мод Монтгомери
Люси Мод Монтгомери - Аня из Зелёных Мезонинов
Люси Мод Монтгомери
Отзывы о книге «Аня из Шумящих Тополей»

Обсуждение, отзывы о книге «Аня из Шумящих Тополей» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x