Подлинный текст восстановлен по экземпляру Форда.
«Глава 6. Продолжение описания Англии.» – В первом издании Мотт, изменив содержание главы, изменил и ее название, перечеркнутое затем Фордом в своем экземпляре.
Название главы восстановлено в том виде, в каком оно дано в экземпляре Форда.
« …звездочетством… » – Имеется в виду астрология – лженаука, предсказывающая будущее по звездам. Свифт боролся против подобных заблуждений и, в частности, осмеял популярного тогда предсказателя и издателя астрологических альманахов Партриджа: от имени вымышленного им Биккерстафа он предсказал в печатном сообщении день смерти Партриджа и через некоторое время подробно описал его похороны.
Этой шуткой Свифт положил конец деятельности одного из многочисленных обманщиков, наживавшихся на суеверии.
«Я ответил ему, что первый или главный государственный министр…» – В первых двух изданиях этот абзац был смягчен. Мотт, опасаясь гнева Уолпола, отнес сатиру Свифта на премьер-министра к иноземным государствам и к временам более отдаленным. Его исправления были охарактеризованы Фордом как «фальшивые и глупые, не имеющие отношения к автору «Путешествий».
См. также «Письмо Гулливера к Симпсону» в начале книги.
«И вот без согласия…» – Абзац был исключен Моттом. Добавлен согласно исправлениям Форда.
« …для управления разумным существом достаточно одного разума… » – Гуигнгнм излагает доктрину просветительской философии XVIII в.
«Они не балуют своих жеребят…» – Здесь и дальше излагаются педагогические идеи века Просвещения.
« …находил уродливым наш обычай давать самкам воспитание, отличное от воспитания самцов… » – Мысль Свифта обогнала педагогические теории его века.
15 февраля 1714/15 года – Официальным началом года в Англии считалось тогда 15 марта. Чтобы избежать путаницы, в датах между 1 января и 24 марта обычно ставились, как здесь, цифры двух годов. Реформа календаря и перенесение начала года на 1 января состоялись в 1752 г.
« …достиг юго-восточного берега Новой Голландии.» – По-видимому, это ошибка, следует читать: «юго-западного». Новая Голландия – так первоначально называлась Австралия, открытая в начале XVII в. голландцами.
Герман Молль – голландский географ, поселившийся в Лондоне в 1698 г. Опубликовал много атласов и карт. Умер в 1732 г.
« …лучшее мнение о моей правдивости.» – В первых изданиях «Гулливера» за этими словами следовало:
…тем более, что как он признался мне, ему случилось раз встретиться с одним голландским шкипером, заявившим, будто однажды на берегу какого-то острова или континента к югу от Новой Голландии, куда этот шкипер высаживался с пятью матросами за свежей водой, он наблюдал лошадь, гнавшую нескольких животных, в точности похожих на тех, что я описал ему под именем еху; подробности его рассказа капитан забыл, так как он счел его тогда басней.
« …подвергнет даже опасности заключения в тюрьму или сожжения на костре по приговору инквизиции» – Гулливера могли бы осудить как еретика за его рассказ о животных, наделенных разумом, и людях, лишенных его, или же, в случае если бы ему поверили, за дружбу с существами, которые могли быть не кем иным, как волшебниками.
«Когда я пишу эти строки, прошло уже пять лет…» – Гулливер вернулся в Англию в 1715 г., – следовательно, имеется в виду 1720 г. В январе 1721 г.
Болинброк писал Свифту:
Жажду прочесть ваши «Путешествия».
Сопоставление этих двух дат позволяет считать, что Свифт начал писать «Гулливера» около 1720–1721 гг.
«Nec, si miserum…» – «Если судьба сделала Синона несчастным, она никогда не сделает его лжецом и бесчестным» (лат.)
(Вергилий. Энеида, II, 79).
« …как завоевание Фердинандом Кортесом беззащитных американцев.» – Испанский завоеватель Кортес (1485–1547) покорил Мексику в два с половиной года (1519–1521).
« …recalcitrat… » – «Всех лягает, а сам неуязвим»
(Гораций. Сатиры, II, 1,20).
« …осмотрительности в заселении своих провинций… » – В XVIII в. в Англии практиковалась высылка преступников в Виргинию и Барбадос для работы на плантациях.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу