Детские упражнения ... 213
I. Из ученической тетради 1835 г. ... 213
*II. Поздравительные стихи ... 214
*III. Amour de la patrie ... 215
* IV. Le present, le passe et le futur. ... 217
*V. Notes sur le second chapitre des caracteres de la Bruyere ... 218
Различные отрывки 1847—1852 гг. ... 221
*VI. Философические замечания на речи Ж. Ж. Руссо. ... 221
*VII. Отрывок без заглавия ... 226
*VІІІ. О цели философии ... 229
*ІХ. Отрывок без заглавия ... 233
*Х. Отрывок об уголовном праве ... 237
XI. Три отрывка о музыке ... 241
*Отрывок I ... 241
*Отрывок II ... 242
**Отрывок III ... 244
*XII. Для чего пишут люди ... 246
*XIII. О молитве ... 247
Опыты художественного характера ... 249
*XIV. Сантиментальное путешествие через Францию и Италию... 249
**XV. История вчерашнего дня ... 279
*XVI. Отрывок разговора двух дам ... 296
*XVII. Стихотворения ... 298
КОММЕНТАРИИ
М.А.Цявловский. Комментарии к «Детству»... 303
История писания ... 305
Описание рукописей, относящихся к «Детству» ... 312
Сравнительный обзор состава глав всех четырех редакций «Детства» ... 315
История печатания «Детства» в «Современнике» ... 328
История печатания «Детства» отдельным изданием в 1856 году ... 333
Печатные тексты «Детства» (в «Современнике» 1852 г. и в изд. 1856 г.) ... 336
А.Е.Грузинский. Комментарии к «юношеским опытам»... 338
УКАЗАТЕЛЬ ИМЕН ... 345
СОДЕРЖАНИЕ ... 353
ИЛЛЮСТРАЦИИ ... 355
Выходные данные 1 ... 356
Выходные данные 2 ... 357
Снимок с дагеротипного портрета Л. Н. Толстого 1848 г. работы Шенфельда в Петербурге (размер подлинника) — между XVI и XVII стр.
Снимок с первой страницы рукописи «Четыре эпохи развития» (размер подлинника) — между 102 и 103 стр.
Снимок с последней страницы рукописи III редакции «Детства» (размер подлинника) — между 166 и 167 стр.
Снимок с части страницы ученической тетради Л. Н. Толстого 1835 г. (размер подлинника) — между 212 и 213 стр.
Настоящее юбилейное издание первого полного собрания сочинений Л. Н. Толстого печатается на основании постановления Совета Народных Комиссаров СССР от 24 июня 1925 г.
6-я—10-я тысяча Отпечатано с матриц в 1-й типографии Облисполкома и Ленсовета, Ленинград, 2-я Советская ул., № 7. Гослитиздат X—00в № 551. Тираж 5000. Ленгорлит № 8391. Формат бумаги 68x1001/16 77600 зн. в 1 бум. листе. 12 бум. л. 24 печ. л. Заказ № 1304. Коррект. М.А.Перфильева Техническая редакция Н.И.Гарвея.
ИСПРАВЛЕНИЯ В ТОМЕ І-м ПОЛНОГО СОБРАНИЯ СОЧИНЕНИЙ Л. Н. ТОЛСТОГО.
Стр. 14 , Строка: 3 сн. , Напечатано: [Куда вы идете?] , Следует: [Откуда вы идете?]
Стр. 19 , Строка: 1 » , Напечатано: [я заплатила за то, чтобы им верить;] , Следует: [я достаточно поплатилась, чтобы в это верить;]
Стр. 51 , Строка: 3 » , Напечатано: [мальчик обещающий.] , Следует: [мальчик многообещающий.]
Стр. 103 , Строка: 1 » , Напечатано: Цифры , Следует: Цыфры
Стр. 240 , Строка: 1—2 сн. , Напечатано: Вместо напечатанного: , Следует: Constitutio Criminalis Carolina
Стр. 311 , Строка: 10 сн. , Напечатано: 1862 года , Следует: 1852 года
Стр. 327 , Строка: 20—21 сн. , Напечатано: в ее вариантах , Следует: ее в вариантах
Стр. 340 , Строка: 4 сн. , Напечатано: Стр. 34, , Следует: Стр. 84,
Стр. 348 , Строка: 20—22 св. 1-й столбец , Напечатано: «Constitution Criminalis Caralina» — источник германского уголовного права — 240 , Следует: «Constitutio Criminalis Carolina» — основной источник германского уголовного права — 240
и перенести на Стр. 352 во 2-й столбец после 18-й строки сверху
[Вставать, дети, вставать!... Пора. Мама уже в зале,]
[Ну, ну, ленивец!]
[Ах, оставьте,]
[Скоро вы готовы?]
[История путешествий,]
[Милый]
[Арпеджо — звуки аккорда, следующие один за другим.]
[раз, два, три, раз, два, три]
[Благодарю, милый]
[Откуда вы идете?]
[я иду изъ кафе,]
[Вы не читали газеты?]
[Из всех пороков самый тяжкий.... написали?]
[самый тяжкий есть Неблагодарность... Большое Н.]
[Точка,]
[говорите же по-французски,]
[ешьте же с хлебом, или как вы держите вилку?]
Так он безразлично называл всех мужчин.
[я достаточно поплатилась, чтобы в это верить;]
ОТ РЕДАКЦИИ.
В седьмой главе первого тома Полного собрания сочинений Л. Н. Толстого (стр. 26, строка 1 сверху) напечатано согласно тексту „Современника" и всех прочих печатных изданий: „застукали на другой стороне“. В данном случае Редакция полагалась на текст „Современника“, который редактировался Н. А. Некрасовым, как известно, опытным охотником. Вследствие этого в журнальный текст, а за ним и во все издания, вкралась ошибка. Вместо охотничьего термина „заатукать“ или „заотукать“, как писал Толстой, употребивший этот термин в черновой редакции „Детства“ — „Четыре эпохи развития“ (см. стр. 129, отрока 32), ошибочно напечатано: „застукали“.
Читать дальше