Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 15. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Часть третья

Здесь есть возможность читать онлайн «Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 15. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Часть третья» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Полное собрание сочинений. Том 15. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Часть третья: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Полное собрание сочинений. Том 15. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Часть третья»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Полное собрание сочинений. Том 15. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Часть третья — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Полное собрание сочинений. Том 15. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Часть третья», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вместо зач. вписан рукой Толстого текст до конца следующего абзаца.

1611

Зач.: Конус изменя

1612

Зач.: опять нужен человек

1613

Зач.: С востока

1614

Исправлено из: другой Далее зач.: пирамиды и вписаны след. четыре слова .

1615

Автограф на полях копии .

1616

В рукописи: деятелей

1617

Зачеркнуто: убедились

1618

Зач.: есть только ми[раж]

1619

Зач.: Весь вопрос лежит в одном

1620

Зач. текст копии вар. № 309 от слов: Потом описывают нам опять разговоры государственных людей, кончая: императора Александра, великодушного виновника (стр. 209). Вместо зач. вписан текст первых двух абзацев.

1621

Зач.: у вас соста[вится]

1622

Далее текст исправленной копии того же варианта.

1623

Дальнейший текст вписан вместо зачеркнутого текста копии того же варианта от слов: Как ни привычно это описание для человека мыслящего, кончая: переходят от рассказа фактов к объяснению их значения ( стр. 209210).

1624

Зачеркнуто: не ищет, другого

1625

Далее поперек поля написан след. новый текст и опять зачеркнут.

1626

Переработанная копия вар. №№ 309 и 310 .

1627

Зачеркнуто: Пчела......

1628

Зач.: Историк не может и не должен осуждать исторические силы, а исследовать их.

1629

Зачеркнуто: настоящую минуту,

1630

Зач.: этот бесконечный

1631

Далееавтограф вместо зач. копии от слов: Как трудно представить себе кончая: Так поступает в отношении Наполеона Тьер, Lanfrey.

1632

Зач.: и единственные

1633

Зач.: и серьезные

1634

Далее текст переработанной копии.

1635

След. абзацавтограф на полях копии.

1636

Здесь эта часть рукописи обрывается.

1637

Вар. №№ 336 и 337 представляют собой дополнительные вставки-автографы во время работы над текстом, отнесенным потом к гл. I и II ч. 2 эпилога.

1638

В начале стоит знак переноса к другой рукописи: картинка 11.

1639

Зачеркнуто: для человечества; из того обстоятельства, что

1640

Зач.: а продолжает Далее зач. вписанное позднее: Сущность вопроса истории есть следующая: какой силой в 12 году убили моего отца и сожгли дом? Можно ли также теперь мне и детям [?] и как именно это сделать. Вы говорите государство, произвол [?]

1641

Зач.: (и прежде) были

1642

Зач.: причиной

1643

Зач.: Историки этого рода как будто радуются, когда они нашли связь между Наполеоном и (средним сословием) Штейном и т. д. и очень довольны, что Наполеон — не один причина события. Но если не он, то кто же? Их положение хуже первых, тогда была власть, а теперь еще новая сила журналиста? Они не замечают того, что влияние Штейна и М-me Stahl вместе с Наполеоном трудн[ее] объяснить, чем одного Наполеона.

Составной [?]

Тьер пишет и прекрасно, Lanfrey пишет и прекрасно. Но что хочет сказать Гервинус: то мог, то не мог. Каким путем журналисты? Ничего. понять нельзя.

Конус. Монета.

1644

Зачеркнуто: противуречие писателя самого с собой. Наполеон — хорошо, дурно сделал, вполне [?] хорошо, дурно мыслил, стало быть он мог думать иначе.

1645

Далее в рукописи знак переноса на другой лист: картинка 12

1646

Зач.: употребляют два следующие приема.

1647

В автографе знак переноса на другой лист: картинка 13

1648

Зачеркнуто: например, описывая жизнь народа в XIX столетии, на каждой странице раза два противуречат сами себе, то говоря, что Наполеон есть произведение своего времени, то доказывая, что Наполеон совершил это только [?] своей властью.

1649

Зач.: и имеют власть только как произведение других [?]

1650

Зач.: «Наполеон был произведение своего времени», — говорит Гервинус.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Полное собрание сочинений. Том 15. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Часть третья»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Полное собрание сочинений. Том 15. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Часть третья» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Полное собрание сочинений. Том 15. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Часть третья»

Обсуждение, отзывы о книге «Полное собрание сочинений. Том 15. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Часть третья» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x