Чрезмерная усталость (франц.).
Вальзер, Роберт (1878–1956) — швейцарский прозаик и поэт.
Юлия Вохрыцек, вторая невеста Кафки; знакомство, обручение, расторжение помолвки — все это произошло в течение полугода и послужило толчком к написанию «Письма отцу».
Элезеус (Елисей) — герой романа Кнута Гамсуна (1859–1952) «Соки земли» (1917).
Речь идет о чешской журналистке Милене Есенской (это первое упоминание ее имени в «Дневниках»). Кафка познакомился с ней в начале 1920 года, после того как в чешском журнале «Kmen» был опубликован ее перевод «Кочегара». Связь продолжалась в течение двух лет. В 1952 году один из друзей Кафки, немецкий журналист Вилли Хаас, издал письма Кафки к ней («Franz Kafka, Briefe an Milena»). Как пишет в послесловии к книге В. Хаас, письма были ему подарены Миленой в 1939 году, вскоре после вступления немецких войск в Прагу (в 1939 году Милена была заключена в концентрационный лагерь, где в 1944 году погибла).
«Воспитание чувств» (франц.) — роман Г. Флобера.
Эренштайн, Альберт (1886–1950) — немецкий лирик и новеллист.
Палленберг, Макс (1877–1934) — австрийский актер.
Раабе, Вильгельм (1831–1910) — немецкий писатель.
«Náš Skautík» — журнал чешских скаутов.
Повесть Л. H. Толстого «Смерть Ивана Ильича», которая, по свидетельству М. Брода, наряду с народными рассказами Толстого была в числе любимых произведений Кафки.
Эти вопросы адресованы Милене Есенской.
См. прим. 9 к 1911 году.
Рихард Леви, дядя Кафки со стороны матери, адвокат, у которого Кафка в 1906 году, после окончания юридического факультета Пражского университета, работал ассистентом.
Слова из новеллы Кафки «Сельский врач» (1919).
Блюэр, Ганс (1888 – 1955) — немецкий писатель, с книгой которого «Secessio Judaica» («Отделение евреев») Кафка полемизировал.
Кубин, Альфред (1877–1959) — австрийский художник и писатель.
Швинд, Мориц фон (1804–1871) — немецкий живописец и график.
Брудер — австрийский художник.
Пич, Людвиг — австрийский художник.
Еврейское спортивное общество. «Самозащита» («Selbstwehr») — пражский еврейский еженедельник.
«Я пришла тебе помочь» (чешск.).
«Великий проповедник» («Der große Maggid») — книга австрийского писателя, философа Мартина Бубера (1878–1965).
«Паломник Каманита» («Pilger Kamanita») — роман с буддистской тематикой датского писателя Карла Гьеллерупа (1857–1919).
Мыслбек, Йозеф Вацлав (1848–1922) — чешский скульптор.
Плана — местечко в юго-восточной Богемии, где Кафка отдыхал у своей сестры Оттлы.
Крепость Седлец (чешск.).
«Или — или» — книга С. Кьеркегора.
Речь идет о помолвке Кафки с Юлией Вохрыцек, против которой отец Кафки решительно возражал.
Роберт Кафка — двоюродный брат писателя. Карл Германн — муж Элли, сестры Кафки.
Лёви — девичья фамилия матери Кафки.
Дядя Филипп, Людвиг, Генрих — братья отца Кафки.
Валли (Валерия) — сестра Кафки.
Феликс Германн — племянник Кафки (сын его сестры Элли).
Пепа — муж Валли, сестры Кафки.
Сумасшедший (идиш).
«Поговорку эту Кафка приводит в «Дневниках»: «Ляжешь спать с собаками, встанешь с блохами».
Речь идет о селении вблизи небольшого богемского городка Цюрау, где Оттла взяла на себя управление маленьким имением. В 1917-м и 1918 годах Кафка жил там у сестры.
Герти — племянница Кафки, дочь Элли.
Ирма — двоюродная сестра Кафки.
Несколько перефразированные заключительные слова романа «Процесс».
Имеются в виду свитки Торы.
Бармицве — конфирмация (иврит).
В домашней библиотеке Кафки был найден чешский перевод автобиографии американского политического деятеля и ученого Бенджамина Франклина (1706–1790).
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу