[Что вы делаете?]
[Негодный,]
[подмастерьем]
[Внутренний голос говорит мне это.]
[полицейский чиновник и сказал]
[рекрутский набор,]
[И мы защищали свою родину до последней капли крови.]
[из сил, букв, «из дыхания».]
[Француз бросил свое ружье, запросил пардону, и я дал ему свободу,]
[мой товарищ сказал мне: «мы окружены, и мы погибли»,]
[Я пришел в Эмс,]
[У генерала Спазина была молодая дочь, милейшая на свете барышня. Я давал ей уроки. Одним словом, она в меня влюбилась.]
[Поверьте мне, графиня,]
[я смотрю на воспитание как на долг слишком священный, чтобы им пренебрегать. Я сознаю всю важность задачи, которую себе ставлю, но я смогу ею овладеть и осуществить ее.]
[Надеюсь, мой дорогой г. Сен-Жером,]
[И могу вам обещать,]
[Клянусь честью, графиня, через два года вы не узнаете своих воспитанников. Мне необходимо начать с изучения их способностей, их наклонностей, их...]
[План воспитания двух детей из благородной русской фамилии, порученных моим заботам графиней Торжковой, или правила и принципы, служащие руководством для воспитателя.]
[верховая езда и фехтование,]
В подлиннике: прокрадывающимся
[Очень хорошо, сударь,]
[Письма Клары,]
[О, мой возлюбленный, ничто не может сравниться со скорбью, которую я испытываю в разлуке с тобой.]
[Подарок, который ты мне посылаешь, очарователен, но почему ты не принес его мне сам...]
[негодяй]
[Я негодяй, ты негодяй]
[Берегитесь,]
[Ты был негодяй, ты будешь негодяй.]
[Хорошо,]
[Вы будете высечены,]
[о рабах, крепостных.]
[это грубые животные, более похожие на куски дерева, чем на людей.]
[только кнутом можно с ними что-нибудь сделать.]
[И этот кретин еще портит мне кровь и аппетит.]
[Он не ожидал получить такую ловкую пощечину. Смотрите, какой у него дурацкий вид.]
[Это ничего, сегодня вечером я расскажу обо всем этом графине и мерзавец будет наказан кнутом,]
В подлиннике: покрытой
В подлиннике: лежащей
В подлиннике: продолжая
Помета позднейшая.
[Красавица фламандка?]
[дитя из хорошей семьи,]
[стать на равную ногу]
[что это дурной тон]
дальше вырвано сколько-то страниц.
Со слов: 2-я глава. Хоръ. было зачеркнуто, потом восстановлено.
Со слов: которые в себѣ написано карандашом.
[Останьтесь обедать с нами, милый князь,]
[Я поговорю об этом сегодня вечером с вашей матерью.]
[имеет громадный успех.]
[в три четверти.]
Первоначально было: Арнольдани
[Вам,]
[Молодая девушка с черными глазами]
В подлиннике: озадачило это
[вы должны быть маленьким чудовищем совершенства.]
[мы можем протянуть друг другу руку, мой дорогой.]
[не на шутку,]
[нахал]
В подлиннике: который.
[дитя мое,]
[как не надо,]
[благородным.]
Глава имеет и другой вариант заглавия, написанный карандашом: [ 1 неразобр. ] любви.
[Деревенский петух.]
[последний удар,]
Это — пометка для памяти, указывающая на то, что весь полулист, согнутый пополам, содержит в себе план второй половины «Юности».
[я мыслю, следовательно, я существую,]
Читать дальше