Пан. Про одне думаю: чи твій добродійник рогатим став через те, що так написано на небі, чи так на небі написано через те, що ти приставив роги своєму добродійникові?
Жак. І те, і те написано поряд. Усе написано заразом. Це — ніби великий сувій, що потроху розкручується.
Уявляєте, читачу, як міг би я тут роздмухати цю розмову на тему, що на неї стільки говорено й стільки писано за дві тисячі років, хоч досі не зрушено з місця? Якщо ви невдячні мені за те, що я пишу, — будьте вдячні за те, чого я не пишу.
Поки два наші теологи сперечалися, не розуміючи один одного, як воно буває в теології, заходила ніч. Вони проїздили місцевість, за всіх часів непевну, а тоді ще непевнішу, бо через кепське врядування та злидні там розвелося без ліку лиходіїв. Спинились вони в препаскудній корчмі. їм поставили пару розкладачок у кімнатці з перетинок, нещільно припасованих. Запитали вони вечерю. їм принесли брудної води, чорного хліба, й скислого вина. Вигляд у хазяїна, хазяйки, дітей і слуг був лиховісний. Поруч вони чули настримний сміх і галасливі веселощі дюжини розбійників, що випередили їх і захопили ввесь харч. Жак був досить спокійний, а його пан зовсім навпаки. Походжав занепокоєно сюди-туди, поки його слуга наминав чорний хліб і жлуктив, скривившись, погане вино. Аж ось вони почули стук у двері — то був слуга, якого ті зухвалі й небезпечні сусіди наказали віднести на тарілці двом нашим подорожнім усі маслачки від з'їденої вже курки. Обурений Жак бере панові пістолі.
— Куди ти йдеш?
— Пустіть мене.
— Куди ти йдеш, питаю тебе?
— Провчити ту погань.
— Чи знаєш ти, що їх ціла дюжина?
— Хоч би й сотня, кількість не має значення, коли на небі написано, що сила не їхня.
— Щоб тебе чорти забрали з твоєю безглуздою приказкою!..
Жак виривається з панових рук, заходить до тих шибайголів у кімнату з набитим пістолем у кожній руці.
— Лягати зразу, — каже їм, — першому, хто ворухнеться, я прострелю голову…
Вигляд і голос у Жака були такі завзяті, що ці негідники, які життям дорожили не менш, ніж чесні люди, — мовчки повставали з-за столу, пороздягались і полягали. Пан, тремтячи, чекав його, не знаючи, чим закінчиться ця пригода. Жак повернувся з манаттям тих пройдисвітів, а забрав його на те, щоб їм не кортіло вставати; світло в них погасив і на два рази замкнув їхні двері, ключа ж тримав при одному з пістолів.
— Тепер, пане, — мовив він, — треба тільки заставити ці двері ліжками й спокійно спати.
І він сам узявся присувати до дверей ліжка, байдуже й коротко розповідаючи панові подробиці свого походу.
Пан. Що ти в біса за людина, Жаку! Так ти віриш…
Жак. Не вірю і не не вірю.
Пан. А коли б вони відмовилися лягти?
Жак. Цього не могло бути.
Пан. Чому?
Жак. Бо вони ж лягли.
Пан. А як встануть?
Жак. Тим гірше або тим краще.
Пан. А якщо… якщо… і…
— Якщо, якщо! Якщо море кипить, то в ньому, кажуть, риби вареної багато. До біса, пане! Допіру ви гадали, що я наражаюсь на велику небезпеку, і то хибно було; тепер гадаєте, що ви самі в небезпеці, а це гадка, мабуть, ще хибніша. Усі ми в цій господі одне одного боїмося, а це показує, що всі ми — дурні…
І розважаючи отак, роздягся, ліг і заснув. Його пан, і собі гризучи шматок чорного хліба та п'ючи склянку поганого вина, все прислухався довкола, дивився на Жака, який хропів, і казав: «Що воно в біса за людина!» За прикладом свого слуги, пан простягся на ліжищу, але ж не заснув. Удосвіта Жак почув, що його штовхає чиясь рука — то пан гукав його стиха:
— Жаку! Жаку!
Жак. Що там?
Пан. Розвидняється.
Жак. Може бути.
Пан. Уставай же.
Жак. Чого?
Пан. Рушаймо звідси мерщій.
Жак. Чого?
Пан. Бо нам тут зле.
Жак. Хто зна, чи краще ж нам буде інде?
Пан. Жаку!
Жак. Ну, Жаку, Жаку! Що ви в біса за людина?
Пан. Що воно в біса за людина! Жаку, друже мій, прошу тебе!
Жак протер очі; позіхнув кілька разів, потягся, підвівся, одягся повагом, відсунув ліжко, вийшов з кімнати, зійшов униз до стайні, осідлав і загнуздав коні, розбудив хазяїна, що спав іще, сплатив видатки, ключі від обох кімнат лишив у себе, і от наші подорожні рушили.
Пан хотів гнати галопом, Жак хотів їхати ступою, і то все за своєю системою. Коли вони були вже на чималій відстані від сумної ночівлі, пан, почувши у Жака в кишені якийсь брязкіт, спитав його, що там таке. Жак сказав йому, що то два ключі від кімнат.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу