• Пожаловаться

Ray Bradbury: Long After Midnight

Здесь есть возможность читать онлайн «Ray Bradbury: Long After Midnight» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 1982, ISBN: 978-0-553-22867-0, категория: Классическая проза / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Ray Bradbury Long After Midnight

Long After Midnight: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Long After Midnight»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ray Bradbury: другие книги автора


Кто написал Long After Midnight? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Long After Midnight — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Long After Midnight», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

But, in winter, the hikes and picnics and escapes fell away with the leaves. Life, like a tree, stood empty, the fruit picked, the sap run to earth. Yes, you invited people in, but people were hard to get in winter with blizzards and all. Once he had been clever enough to save for a Florida trip. They had gone south. He had walked in the open.

But now, the eighth winter coming, he knew things were finally at an end. He simply could not wear this one through. There was an acid walled off in him that slowly had eaten through tissue and bone over the years, and now, tonight, it would reach the wild explosive in him and all would be over!

There was a mad ringing of the bell below. In the hall, Louise went to see. Marion, without a word, ran down to greet the first arrivals. There were shouts and hilarity.

He walked to the top of the stairs. Louise was below, taking wraps. She was tall and slender and blonde to the point of whiteness, laughing down upon the new children.

He hesitated. What was all this? The years? The boredom of living? Where had it gone wrong? Certainly not with the birth of the child alone. But it had been a symbol of all their tensions, he imagined. His jealousies and his business failures and all the rotten rest of it. Why didn't he just turn, pack a suitcase, and leave? No. Not without hurting Louise as much as she had hurt him. It was simple as that Divorce wouldn't hurt her at all. It would simply be an end to numb indecision. If he thought divorce would give her pleasure in any way he would stay married the rest of his life to her, for damned spite. No, he must hurt her. Figure some way, perhaps, to take Marion away from her, legally. Yes. That was it. That would hurt most of all. To take Marion away.

"Hello down there!" He descended the stairs, beaming.

Louise didn't look up. "Hi, Mr. Wilder!"

The children shouted, waved, as he came down. By ten o'clock the doorbell had stopped ringing, the apples were bitten from stringed doors, the pink child faces were wiped dry from the apple bobbing, napkins were smeared with caramel and punch, and he, the husband, with pleasant efficiency had taken over. He took the party right out of Louise's hands. He ran about talking to the twenty children and the twelve parents who had come and were happy with the special spiked cider he had fixed them. He supervised pin the tail on the donkey, spin the bottle, musical chairs, and all the rest, amid fits of shouting laughter. Then, in the triangular-eyed pumpkin shine, all house lights out, he cried, "Hush! Follow me!" toptoeing toward the cellar. The parents, on the outer periphery of the costumed riot, commented to each other, nodding at the clever husband, speaking to the lucky wife. How well he got on with children, they said.

The children crowded after the husband, squealing. "The cellar!" he cried. "The tomb of the witch!" More squealing. He made a mock shiver. "Abandon hope all ye who enter here!" The parents chuckled.

One by one the children slid down a slide which Mich had fixed up from lengths of table-section, into the dark cellar. He hissed and shouted ghastly utterances after them. A wonderful wailing filled the dark pumpkin-lighted house. Everybody talked at once. Everybody but Marion. She had gone through all the party with a minimum of sound or talk; it was all inside her, all the excitement and joy. What a little troll, he thought. With a shut mouth and shiny eyes she had watched her own party, like so many serpentines thrown before her.

Now, the parents. With laughing reluctance they slid down the short incline, uproarious, while little Marion stood by, always wanting to see it all, to be last. Louise went down without help. He moved to aid her, but she was gone even before he bent.

The upper house was empty and silent in the candle-shine.

Marion stood by the slide. "Here we go," he said, and picked her up.

They sat in a vast circle in the cellar. Warmth came from the distant bulk of the furnace. The chairs stood in a long line along each wall, twenty squealing children, twelve rustling relatives, alternately spaced, with Louise down at the far end, Mich up at this end, near the stairs. He peered but saw nothing. They had all grouped to their chairs, catch-as-you-can in the blackness. The entire program from here on was to be enacted in the dark, he as Mr. Interlocutor. There was a child scampering, a smell of damp cement, and the sound of the wind out in the October stars.

"Nowl" cried the husband in the dark cellar. "Quiet!"

Everybody settled.

The room was black black. Not a light, not a shine, not a glint of an eye.

A scraping of crockery, a metal rattle.

"The witch is dead," intoned the husband.

"Eeeeeeeeeeeee," said the children.

"The witch is dead, she has been killed, and here is the knife she was killed with."

He handed over the knife. It was passed from hand to hand, down and around the circle, with chuckles and little odd cries and comments from the adults.

"The witch is dead, and this is her head," whispered the husband, and handed an item to the nearest person.

"Oh, I know how this game is played," some child cried, happily, in the dark. "He gets some old chicken innards from the icebox and hands them around and says, 'These are her innards!' And he makes a clay head and passes it for her head, and passes a soup bone for her arm. And he take a marble and says, 'This is her eye!' And he takes some corn and says, 'This is her teeth!' And he takes a sack of plum pudding and gives that and says, 'This is her stomach!' I know how this is played!"

"Hush, you'll spoil everything," some girl said.

"The witch came to harm, and this is her arm," said Mich.

"Eeeee!" -

The items were passed and passed, like hot potatoes, around the circle. Some children screamed, wouldn't touch them. Some ran from their chairs to stand in the center of the cellar until the grisly items had passed.

"Aw, it's only chicken insides," scoffed a boy. "Come back, Helen!"

Shot from hand to hand, with small scream after scream, the items went down, down, to be followed by another and another.

"The witch cut apart, and this is her heart," said the husband.

Six or seven items moving at once through the laughing, trembling dark.

Louise spoke up. "Marion, don't be afraid; it's only play."

Marion didn't say anything.

"Marion?" asked Louise. "Are you afraid?"

Marion didn't speak.

"She's all right," said the husband. "She's not afraid."

On and on the passing, the screams, the hilarity.

The autumn wind sighed about the house. And he, the husband, stood at the head of the dark cellar, intoning the words, handing out the items.

"Marion?" asked Louise again, from far across the cellar.

Everybody was talking.

"Marion?" called Louise.

Everybody quieted.

"Marion, answer me, are you afraid?"

Marion didn't answer.

The husband stood there, at the bottom of the cellar steps.

Louise called, "Marion, are you there?"

No answer. The room was silent.

"Where's Marion?" called Louise.

"She was here," said a boy.

"Maybe she's upstairs."

"Marion!"

No answer. It was quiet.

Louise cried out, "Marion, Marion!"

"Turn on the lights," said one of the adults.

The items stopped passing. The children and adults sat with the witch's items in their hands.

"No." Louise gasped. There was a scraping of her chair, wildly, in the dark. "No. Don't turn on the lights, oh, God, God, God, don't turn them on, please, please don't turn on the lights, don't!" Louise was shrieking now. The entire cellar froze with the scream.

Nobody moved.

Everyone sat in the dark cellar, suspended in the suddenly frozen task of this October game; the wind blew outside, banging the house, the smell of pumpkins and apples filled the room with the smell of the objects in their fingers while one boy cried, "I'll go upstairs and look!" and he ran upstairs hopefully and out around the house, four times around the house, calling, "Marion, Marion, Marion!" over and over and at last coming slowly down the stairs into the waiting breathing cellar and saying to the darkness, "I can't find her." Then . .. some idiot turned on the lights.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Long After Midnight»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Long After Midnight» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Рэй Брэдбери
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Рэй Брэдбери
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Рэй Брэдбери
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Рэй Брэдбери
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Рэй Брэдбери
Отзывы о книге «Long After Midnight»

Обсуждение, отзывы о книге «Long After Midnight» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.