Треванян - Шибуми (Начин за игра на Шибуми)

Здесь есть возможность читать онлайн «Треванян - Шибуми (Начин за игра на Шибуми)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Шибуми (Начин за игра на Шибуми): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шибуми (Начин за игра на Шибуми)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Роден в кошмара на Първата световна война в Китай, дете на руска дворянка и тайнствен германец, отгледан в градините на духовния учител — японецът Го, той оцелява след унищожителното нападение над Хирошима, за да се превърне в най-желания любовник и най-изкусния и високоплатен убиец…
Гениален, загадъчен, ненадминат познавач на езика и културата на Япония, Хел има една съкровена тайна — да достигне състоянието на личното съвършенство, наречено Шибуми… Оттеглил се в една изолирана от света планинска крепост заедно със своята любовница-евроазиатка, Хел се изправя лице в лице с най-зловещия си враг — могъща шпионска организация…
Предполага се, че Треванян е литературен псевдоним на американския автор на шпионски романи Родни Уилям Уитейкър (роден 1931 г.). Повече информация за Треванян ще намерите в [[http://en.wikipedia.org/wiki/Trevanian|Уикипедия]].
За автора:

Шибуми (Начин за игра на Шибуми) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шибуми (Начин за игра на Шибуми)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Почти веднага, когато достигна до това разбиране на положението на играта и на единствения достоен път, Хел усети как годините натрупвано отвращение и омраза изчезнаха. Отделено веднъж завинаги от бъдещето, миналото се превърна в парад от незначителни ежедневни събития, вече неорганични, неносещи болка.

Изпита желание да направи равносметка на живота си, да прегледа нещата, които беше носил през цялото време със себе си. Късно през нощта, докато топлият южен вятър стенеше, той коленичи пред лакираната маса, върху която имаше две неща: купите за Го, които Кишикава-сан му беше дал, и пожълтялото официално съболезнователно писмо, чиито краища се бяха разръфали от сгъване и разгъване. Беше го отнесъл от гара Шимбаши, защото това беше единственото останало от достойния стар мъж, който беше починал през нощта.

През всичките години, докато се беше носил по течението на Запада, той беше имал три неща като душевно пристанище; купите за Го, които символизираха обичта му към втория му баща, измачканото писмо, което символизираше японския дух, и своята градина — не градината, която бяха унищожили, а идеята за градина в съзнанието му. С тези три неща той се чувстваше богат и много щастлив.

Новоосвободеното му съзнание преминаваше от идея към спомен и много скоро — съвсем естествено — той се намери на триъгълната поляна, онази с жълтата слънчева светлина и тревата.

У дома… след толкова години на странстване.

— Нико?

— Хм-м?

Тя допря гърба си до голите му гърди. Той я притисна и целуна косата й.

— Нико, сигурен ли си, че не ме остави да спечеля?

— Защо да го правя?.

— Защото си един много особен човек. И доста хубав.

— Не съм те оставял да спечелиш. И за да ти го докажа, следващия път ще измислим максимално наказание.

Тя нежно се засмя.

— Сетих се за една игрословица — една игрословица на английски.

— О-о?

— Трябваше да кажа: „ти гониш“.

— О, това е ужасно. — Той я прегърна изотзад и обхвана гърдите й.

— Единственото хубаво в цялата работа е твоята градина, Нико. Щастлива съм, че са я пощадили. След годините на любов и работа, които беше вложил в нея, щяха да наранят сърцето ми, ако я бяха унищожили.

— Знам.

Нямаше смисъл да й казва, че градината вече не съществува.

Идваше време за чая, който беше приготвил за двамата.

Информация за текста

© 1979 Треванян

© 1994 Милена Томова, превод от английски

Trevanian

Shibumi, 1979

Сканиране, разпознаване и редакция: ???

Публикация:

ШИБУМИ

Американска, I издание

Редактор: Александър Жеков

Художествено оформление на корица „Megachrom“: Петър Христов

Компютърна обработка ИК „БАРД“ ООД

Линче Шопова

Формат 84/108/32 Печатни коли 27

ИК „БАРД“ ООД — София ул. „Княз Борис I“ 60 А

© 1979 by Trevanian

© „Megachrom“ — Петър Христов, оформление на корица, 1994

© ИК „БАРД“, 1994

Свалено от „Моята библиотека“ [http://chitanka.info/text/2988]

Последна редакция: 2007-06-26 22:47:10

1

Компенсационни филтри за различни спектри на светлината. — Б. пр.

2

„Моя е вината“ (лат.). — Б. пр.

3

На английски думите са с близко произношение. — Б. пр.

4

Мярка за тегло = 28.3 грама. — Б. пр.

5

Вид игра на карти (исп.). — Б. пр.

6

Южнофренски. — Б. пр.

7

Баският като един от агщлутиниращите езици образува форми чрез прибавяне към думите на определени частици (срички). — Б. пр.

8

Манджурия. — Б. пр.

9

В разговорния английски думата „bleeding“ се използва в смисъл на проклет. — Б. пр.

10

На английски името означава „добро тяло“. — Б. пр.

11

Британски разузнавателни управления. — Б. пр.

12

В развитието на тази книга Николай Хел използва прийомите и тактиките на „гол/убивам“, но това няма да бъде описвано с подробности. В една своя по-ранна книга авторът беше описал опасен инцидент в планината. По време на снимките на филм по тази книга, беше убит един млад и надежден алпинист. В една по-късна книга авторът разказа за кражба на картини от добре охраняван музей. Много скоро след появата на същата книга в италиански превод, в Милано бяха откраднати три картини по описания в романа начин.

Елементарната отговорност пред обществото не позволява на автора сега да описва тактика и прийоми, които биха могли да причинят вреда някому, въпреки че биха били интересни за определен кръг читатели. По подобна причина авторът ще се въздържа от подробни описания на някои сексуални техники, защото биха могли да се окажат опасни и болезнени за някой неопитен. — Б. а.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Шибуми (Начин за игра на Шибуми)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шибуми (Начин за игра на Шибуми)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Шибуми (Начин за игра на Шибуми)»

Обсуждение, отзывы о книге «Шибуми (Начин за игра на Шибуми)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x