Елена Арсеньева - Прекрасные авантюристки (новеллы)

Здесь есть возможность читать онлайн «Елена Арсеньева - Прекрасные авантюристки (новеллы)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2003, ISBN: 2003, Издательство: Эксмо, Жанр: Историческая проза, Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Прекрасные авантюристки (новеллы): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Прекрасные авантюристки (новеллы)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эти женщины пытались выстроить свою судьбу именно так, как представлялось им в дерзких и… прекрасных мечтах! Не жалея сил, а порой и жизни, стремились они во что бы то ни стало изменить предначертанное им от века, поспорить с волей небес, рискнуть — чтобы победить или… упасть во прах. Цели у них были разные: воинской славы искала Надежда Дурова, сияния царской власти Марина Мнишек, сказочной любви Ольга Жеребцова… Что еще двигало этими женщинами, как высоко удавалось им взлететь, как низко пасть, чего добиться — читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…

Прекрасные авантюристки (новеллы) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Прекрасные авантюристки (новеллы)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И вот наконец-то они стали любовниками. Кто кого больше искушал и сильнее обольщал, сказать трудно, потому что оба давно стремились в постель. Страсть сжигала их, но если Шахерезада была истинно влюблена, то Орлов просто тешил плоть — ну и притом еще исполнял государственное задание. А впрочем, он искренне наслаждался его исполнением! В Петербург последовал отчет следующего содержания:

«Она ко мне казалась быть благосклонною, чего для я и старался быть пред нею очень страстен. Наконец я ее уверил, что я бы с охотою и женился на ней хоть сегодня, чему она, обольстясь, поверила. Признаюсь, всемилостивейшая государыня, что я оное исполнил бы, лишь только достичь бы до того, чтобы волю вашего величества исполнить, но она сказала мне, что теперь не время, потому что еще не счастлива, а когда будет на своем месте, тогда и меня сделает счастливым…»

А дело, казалось, все шло к тому, чтобы Шахерезада поскорее оказалась именно на своем месте! Она больше не сомневалась, что русская эскадра в Ливорно, да и все сухопутное войско, бывшее там в виде десанта, по первому слову Орлова примут ее сторону. Однако Орлов пока не мог придумать, как незаметно захватить самозванку. Дело в том, что ее пребывание в Пизе перестало быть тайной. Уже в газетах появилось сообщение, что под именем графини Селинской скрывается дочь покойной русской императрицы, «опасная соперница» императрицы нынешней Екатерины. То есть ее внезапное исчезновение сделалось бы заметным, а ведь у нее были и преданные кавалеры, Доманский и Чарномский, и слуги. Церковь продолжала следить за ней, особенно иезуиты, которые давно уже торили дорожку в Россию и вдруг пришли к выводу, что Шахерезада могла бы быть для них отличным проводником. Этих сынов Игнатия Лойолы [61] Основатель ордена иезуитов. Орлов опасался не на шутку, ибо кинжал и отрава были их излюбленным орудием, а тому, как осуществлять тайные убийства, у них можно было поучиться. С полицией Пизы ссориться Орлову также не хотелось: невместно сие русскому графу и герою!

Пришлось пойти путем очень даже обходным и прибегнуть к помощи английского консула в Ливорно сэра Джона Дика.

В один из дней граф Алексей Григорьевич получил от названного джентльмена письмо с сообщением о какой-то стычке между английскими и русскими чиновниками, случившейся в Ливорно. На самом деле ничего подобного не произошло, все это были выдумки чистой воды, задуманные нарочно для оправдания спешного отъезда Орлова из Пизы.

Шахерезада была потрясена разлукой. Она умоляла любимого не уезжать, поручить уладить дело в Ливорно кому-то другому, но… граф Алексей Григорьевич встал в позу и заявил, что долг прежде всего.

Шахерезада почувствовала, что сердце ее разобьется в разлуке с тем, кого она называла теперь не иначе, как Dio mio. К тому же дошли слухи, что в доме красавицы Екатерины Давыдовой заметны спешные сборы, словно хозяйка собирается в какое-то путешествие.

Куда она намерена ехать, интересно бы знать? Уж не в Ливорно ли?!

И тогда, выслушав очередной отказ любовника остаться, Шахерезада решительно воскликнула:

— Тогда я еду с вами!

Христенек, присутствовавший при сем разговоре, до крови прикусил губу, чтобы торжествующе не улыбнуться: ведь его господину только того и было нужно!

Граф Орлов владел своей физиогномией более совершенно. Он заключил влюбленную красавицу в объятия и незаметно сделал знак Христенеку: выйди, мол, дружище, твое присутствие тут более не надобно!..

Через час или два полуодетая Шахерезада отдала приказ собираться в путь.

— Душа моя, — недоуменно спросил столь же скудно одетый Орлов, — чего ради вам брать такое множество вещей? Зачем вы велели укладываться всем слугам? Наша поездка в Ливорно — это не более чем прогулка. Через несколько дней мы вновь воротимся в Пизу.

Таким образом, Шахерезада оставила в палаццо все вещи, все свои бумаги, а сопровождали ее в Ливорно только два постоянных кавалера — Доманский и Чарномский, начисто забывшие в ее обществе о какой-то там Барской конфедерации да и вообще о Польше и проводившие дни возле этой юбки; поехали также горничная Франциска Мешеде и два камердинера. Разумеется, тут же был и Иван Христенек, куда ж без него!

Через день небольшое общество прибыло в Ливорно, и Шахерезада вместе с возлюбленным графом отправилась в оперу, где произвела фурор. Утром отбыли на завтрак к английскому консулу сэру Джону Дику. У того все уже было заранее обговорено с Орловым: роли этого театрализованного представления распределены и затвержены.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Прекрасные авантюристки (новеллы)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Прекрасные авантюристки (новеллы)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Прекрасные авантюристки (новеллы)»

Обсуждение, отзывы о книге «Прекрасные авантюристки (новеллы)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x