Елена Арсеньева - Прекрасные авантюристки (новеллы)

Здесь есть возможность читать онлайн «Елена Арсеньева - Прекрасные авантюристки (новеллы)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2003, ISBN: 2003, Издательство: Эксмо, Жанр: Историческая проза, Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Прекрасные авантюристки (новеллы): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Прекрасные авантюристки (новеллы)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эти женщины пытались выстроить свою судьбу именно так, как представлялось им в дерзких и… прекрасных мечтах! Не жалея сил, а порой и жизни, стремились они во что бы то ни стало изменить предначертанное им от века, поспорить с волей небес, рискнуть — чтобы победить или… упасть во прах. Цели у них были разные: воинской славы искала Надежда Дурова, сияния царской власти Марина Мнишек, сказочной любви Ольга Жеребцова… Что еще двигало этими женщинами, как высоко удавалось им взлететь, как низко пасть, чего добиться — читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…

Прекрасные авантюристки (новеллы) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Прекрасные авантюристки (новеллы)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вместо Орлова на Марсовом поле возник, однако, англичанин банкир Дженкинс, но не в роли разгневанного кредитора, а напротив — снисходительного заимодателя. Шахерезада пришла в восторг, решив, что банкира прислал Гамильтон. Однако же он был послан сэром Джоном Диком, читай — самим Орловым. Впрочем, Дженкинс этого и не скрывал и прямо ссылался на графа Алексея Григорьевича.

Тут Шахерезада решила соблюсти приличную ее сану гордость и высокомерно ответила, что в средствах у нее нужды нет.

Дженкинс подавил ухмылку. Он отлично знал финансовое положение этой дамы! Ему надо было только подождать, пока она немножко дозреет и примет щедрый дар русского графа.

Между тем Христенек писал своему начальнику в Ливорно все, что вызнал о характере опасной особы:

«Свойство она имеет отважное и своей смелостью много хвалится».

Этим-то самым свойством характера принцессы и задумал граф Орлов воспользоваться, чтобы заманить ее в расставленные сети.

Операция «Коварство и любовь» была задумана с истинно русским размахом — чудилось, пленить собирались не слабую женщину, а целую неприятельскую армию! — и осуществлена с лукавством подлинного интригана. Граф Алексей Григорьевич, наскучавшийся на рейде Ливорно и в самом этом довольно унылом городке, осуществлял все, о чем пойдет речь ниже, с воодушевлением и удовольствием. Он тоже оказался первоклассным актером и, возможно, какое-то время тоже находился во власти самообмана, который и сделал его ложь столь убедительной для Елизаветы, почуявшей в нем совершенно родственную душу.

Было нечто роковое в том, что эта величайшая лгунья своего времени сама попалась в капкан отъявленной лжи… Ну что ж, Судьба умеет посмеяться над малыми сими!

Итак, как раз в то время, когда Шахерезада отмахивалась в Риме от ростовщиков и кредиторов, но все еще не решалась взять деньги от Дженкинса (видимо, в ней оставались еще какие-то проблески благоразумия, хотя в это и верится с трудом!), к ней прорвался на прием Иван Христинек и передал слова Орлова:

— Граф Алексей Григорьевич признает вас за истинную дочь императрицы Елизаветы Петровны, а потому предлагает вам свою руку, с помощью коей и возведет вас на русский престол. Граф не видит к сему больших затруднений, он легко устроит в России нужное для вашего воцарения смятение, ибо народ весьма недоволен Екатериной и только и ждет случая сбросить ее.

Шахерезада уставилась на него широко открытыми глазами и с трудом удержала крик восторга.

Наконец-то!!! Ну наконец-то она услышала из чужих уст то, что так долго твердила сама! Вдобавок Христенек передал ей письмо графа Орлова, так что Шахерезада могла в тысячный раз перечитывать вожделенные слова признания и обещания. И любви…

Именно слова любви произвели на нее то колдовское, зачаровывающее действие, какое производит на змею мелодия, извлекаемая факиром из своей дудочки.

Шахерезада поверила Орлову. А если и не вполне поверила, то не сомневалась в своем умении вывернуться, если что пойдет не так, из самой неприятной неожиданности.

Принцесса отправила графу письмо с выражением согласия. Также она писала:

«Желание блага России во мне так искренно, что никакие обстоятельства не в силах остановить меня в исполнении своего долга».

Шахерезада готова была вверить Орлову судьбу свою — и России, на которую уже и впрямь смотрела как на свою державу и собственность. Она не знала, бедняжка, что судьба России была ему уже вверена императрицей, давшей ему задание устранить самозванку…

Небрежно, словно о чем-то третьестепенном, — она это умела делать в совершенстве! — Шахерезада упомянула о своей нужде в деньгах. Месяца-де через полтора она ожидает поступления крупных сумм, а пока не будет ли так любезен дорогой граф (будущий жених и спаситель России тож!) снабдить ее двумя тысячами червонцев на поездку в Пизу (именно там Орлов назначил ей свидание)?..

На другой день на Марсово поле явился внутренне ухмыляющийся, но внешне вполне корректный Дженкинс. Он вручил Шахерезаде деньги, а заодно как бы мимоходом уплатил римские и венецианские долги, на что потребовалось еще одиннадцать тысяч червонцев!

Христенек передал Шахерезаде совет графа: не сказывать никому в Риме, что она едет в Пизу. Она последовала этому опасному совету, более того — со свойственной ей страстью к драматическим эффектам сообщила кардиналу Альбани, что намерена покинуть мир и посвятить свою жизнь богу. Кто-то остался в убеждении, что она возвращается в Германию… Следы, таким образом, были тщательно заметены самой жертвой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Прекрасные авантюристки (новеллы)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Прекрасные авантюристки (новеллы)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Прекрасные авантюристки (новеллы)»

Обсуждение, отзывы о книге «Прекрасные авантюристки (новеллы)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x