2-Й СОЛДАТ: Не говори глупости!
1-Й СОЛДАТ: — Он в комнате или в утмобе Товамища Ленина?
2-Й СОЛДАТ: — Пожалуй.
1-Й СОЛДАТ: Спасибо, товамищ Вздом!
2-Й СОЛДАТ: — Не за что, товамищ Белибемда!
1-Й СОЛДАТ (Бродяге): Мне жаль, товамищ Санта-Клаус, но товамищи Сталин и Ленин совещаются. (Могила открывается: извергая головореза).
ОБА СОЛДАТА: Добмое товамищ утмо, товамищ Сталин!
ГОЛОВОРЕЗ: Добмое товамищ утмо, товамищи Вздом и Белибемда!
ОБА СОЛДАТА: Тут один товамищ хочет Вас видеть, товамищ Сталин!
ГОЛОВОРЕЗ: Това-. (Бросая взгляд на БРОДЯГУ, тушуется… тараща глаза, в панике хватается за голову обеими руками).
ОБА (вскакивая, трясясь) СОЛДАТА: Ч-ч-что с Вами, товамищ Сталин?
СТАЛИН: (беспомощно указывая на Санта-Клаузу, в истерике вскрикивает): — Маркс!
Э. Э. Каммингс
Баллада об интеллектуале [356] Перевод выполнен по изданию: Cummings Е. Е. Complete Poems. 1904–1962. New York, 1994. Ранее переводилось на русский Андреем Сергеевым: Каммингс Э. Э. Баллада об интеллектуале // Иностранная литература. 1994. №11. С. 106–108. Баллада имитирует разговорный стиль брехтовских баллад и представляет собой насмешку над левой интеллигенцией Запада, к которой принадлежал и сам Каммингс до своей поездки в СССР.
Эй вы, идиоты, от велика до м а ла
Слушайте басню интеллектуала
(и если без пользы ее проглотите
пивом глотку не пополощете!)
частенько вещают откуда он родом
и что роза рифмуется только с морозом:
шипят как змеи и спят в сапогах
не сможет никто устоять на ногах
когда шерифа при стрельбе не видать;
пожалуй не там предстоит ожидать
и мне и тебе безграничной охоты
к вещам философской породы.
если бы да кабы да во рту росли грибы
— Карла нашего Маркса припомним мы.
он был хилый и щуплый от шума ребенок
презирал мальчишек ненавидел девчонок,
не любил виски, умел колдовать
и казалось вообще собирался в адь;
от отчаянья мама и папа его
отправили в школу учиться его
(и заснули опять в сапогах
где-то там где девки живут в мужиках).
А дальше все знаете: видный критик,
серьезный мыслитель и сладостный лирик,
учил об искусстве с востока до запада
а общество клюнуло? Жулик из ада!
коль стихи имярека покоробят принцесс
на помощь придет ему славный Джойесс [357] Т.е. Дж. Джойс.
;
бывало друзья узнавали из уст
«на светскую львицу сойдет и Прууст [358] Т.е. М. Пруст.
»
и те, чьи девицы впадали в восторг
как только пел канто товарищ Паундорг [359] Т.е. Э. Паунд.
и как Карл товарищ наш Маркс сообщает
суслик лает — не кусает).
Но будет и на нашем празднике самогон
и что немцу простит, то русскому утка он
и не лучше ль рука в небе, чем ложка к обеду
и не стыд и не срам ли и не все ли мирские беды
и над ним не надругался ли какой паренек
и не это ли намек на зловонный запашок
Наш блумный [360] Имеется в виду Леопольд Блум — главный герой романа Дж. Джойса «Улисс».
герой проснулся разок
и понял что слова не может сказать на зубок:
что я мог бы толмачить (потехи ради)
что С Сукиным Сыном Работа поз а ди
и не смел бы подумать (и вам не скажу)
что пятилетка под стать Г-П-У
и может настигла бы нас безнадежная пауза
прежде чем верить что Сталин и есть Санта-Клауза [361] Т.е. Санта-Клаус.
:
и к счастью узнаем что оба мы не
нисколько не ин-тел-лек-ту-аль-ны-е
Ибо что же сделалось с нашим интеллектуалом,
когда он оказался таким унылым и усталым?
он подумал немного и сказал, причитая
это общество все, а моя хата с краю!
Нет не я негодяй, а Америка — хлам!
Нет не я не художник, а искусство — бедлам!
Или если Карл-Маркса сказать языком —
«Закон первый природы: где доска — будет дом»
Ну же вы все болваны из всяких классов
(кто читает «Таймс» и покупает «Массы» [362] The Masses — американский социалистический журнал, выходивший с 1911 по 1917 г. и с 1926 по 1948 г. под названием The New Masses .
)
если вы без пользы сие проглотите
где ж вы глотку пивом потом пополощете!)
Ибо кто бы ни выпил за Ленина гуртом
будет есть со штыками за общим столом
а чуть-чуть не считается — лучше всех жест
ведь коль вы не буржуи — вы сам Эдди Гест [363] Т.е. Эдгар Гест (1881–1959) — американский поэт-народник.
жить бесплодной земле [364] Намек на «Бесплодную землю» Т. С. Элиота.
а небу повеситься
что со мной не случится буду надеяться;
Читать дальше