Дельфины. Их мясо считалось пищей для бедняков.
В Византийской империи деспот («владыка»).
Византийские феодалы.
Судовладелец.
Радуйся, Мария – католическая молитва.
От слова «banca», что значит стол, на который средневековые итальянские менялы раскладывали свои монеты в мешках и сосудах.
Для европейцев общее название всех жителей Востока.
Скарпель – стальной круглый или граненый стержень, расширенный к одному концу в виде остро отточенной лопатки. Скарпель используется скульпторами при обработке камня и каменщиками для пробивания отверстий в каменных стенах и борозд для дымовых каналов.
Джамалудди́н Абу́ль Фара́дж Абдурахма́н (ок. 1116, Багдад – 1201, Багдад) арабский историк и философ.
Неширокий балахон, доходивший до середины икры или лодыжки, с сильно заниженной талией, часто украшенный тесьмой по вырезу и подолу. Цельнокроеные рукава, широкие в пройме и сужающиеся к запястью (форма известная сейчас как «летучая мышь»), вначале заворачивались и закреплялись, а позже застегивались пуговицами.
Женский котт, одетый на сорочку, менее широкий в пройме, чем мужской, с очень низким вырезом для шеи в центре, слегка прилегавший к груди, а затем свободно ниспадающий до лодыжек.
Плащ-нарамник.
Арабский писатель и полководец. Участник сражений с крестоносцами. Путешествовал по Сирии, Египту, Палестине, Месопотамии. Автор «Книги назидания» – автобиографической хроники, рассказывающей о быте арабов в XII веке и их отношениях с крестоносцами.
Так на Востоке называли всех европейцев.
Визант. – начальник личной канцелярии императора.
Лат. – бородатые, т. е. не евнухи.
Виз. – «Почтенный правитель».
Древнеримский бог врачебного искусства.
Лат. – Лекарь, исцели самого себя.
Лат. – Больной ищет не красноречия лекаря, а целителя.
При дворе византийских императоров комит ведал священными конюшнями императора.
Лат. – «блаженная глупость».
Греч. – «самодержец», титул в византийском мире эквивалентный императорскому.
Король, правитель.
Именно от слова «posita» произошло слово «post» – почта.
Нем. – «Замок Марии».
Членами Тевтонского ордена могли стать только уроженцы немецких земель.
Библейский город, уничтоженный небесным огнем за великие грехи, в числе которых наибольшим было мужеложство.
Только после страшного опустошения Причерноморья «черной чумой» 1346–1356 г.г. в рядах войска мамлюков, и до последних дней его, стали преобладать черкесы, выходцы народов Кавказа.
Общеевропейская золотая монета весом 3,5 гр.
Историческая область на Западном побережье Центральной части Греции.
Порт и пригород Константинополя.
Др. – греч. «коза» – в греческой мифологии чудовище с головой и шеей льва, туловищем козы, хвостом в виде змеи; порождение Тифона и Ехидны. В переносном смысле – необоснованная, несбыточная идея.
Лат. – человек, человечный, человечность.
Тур. – вождь, старейшина.
Сражение состоялось осенью 1352 года на реке Марица у города Димотика.
Небольшая галера с одним парусом, отличалась округлостью формы и приспособленная к всепогодным плаваниям по всему Средиземноморью.
Помост над головами гребцов от кормы до носа.
Поперечные стенки, делящие галеру на три части – нос, корму и среднюю часть.
Серебряные монет Венеции.
Год, в течение которого допускалась возможность особого отпущения грехов. Эта традиция имеет своё начало в Книге Левит Ветхого Завета Библии (25:10): «… и освятите пятидесятый год и объявите свободу на земле всем жителям её: да будет это у вас юбилей; и возвратитесь каждый во владение свое, и каждый возвратитесь в свое племя».
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу