Сергій Шарик - Двічі графиня та двічі генерал

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергій Шарик - Двічі графиня та двічі генерал» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Київ, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Гамазин, Жанр: Историческая проза, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Двічі графиня та двічі генерал: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Двічі графиня та двічі генерал»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Він — польський магнат, представник знатного роду Потоцьких, патріот, якого наречуть зрадником. Вона — одна з найгарніших жінок Європи, фаворитка могутнього Григорія Потьомкіна. Він подарує їй палаци і парки, нині перлини українського культурного надбання, з-поміж яких славетна «Софіївка». Вона йому — друге народження.
Історія їхнього кохання розгортається на тлі політичних колізій кінця XVIII ст. між Річчю Посполитою та сусідніми державами.

Двічі графиня та двічі генерал — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Двічі графиня та двічі генерал», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Легке біле вино, масні устриці, приємна камерна музика і доброзичлива атмосфера, створена Станіславом Августом, швидко зняли напругу, притаманну офіційним прийомам, і зав’язалася невимушена розмова.

Віже-Лебрен одразу ж «орендувала» Софію, і жінки забалакали безугаву, ніби зустрілися дві давні подруги, що якийсь час не бачилися і тепер поспішали виплеснути одна одній новини, які накопичилися.

Після обіду запрошені перемістилися до сусідньої зали, слуги подали шоколад і коньяк. Трембецький дістав папери і почав читати свою нову комедію «Блудний син». Балакун і ерудит, Станіслав Трембецький одразу привернув до себе гостей, і вони зацікавлено слухали, час від часу перериваючи читання дружним сміхом.

Софія сміялася разом з усіма. А Трембецький увійшов у смак (тема була благодатна — висміювання пережитків минулого), підкріплюючи прочитане жестами і рухами.

Поки всі слухали поета, Віже-Лебрен тихенько робила грифелем ескізи на папері. Вона дуже зацікавилася Софією і вирішила в майбутньому зробити кілька її портретів. А Трембецький тим часом закінчив читати свою комедію. Почалося обговорення, спалахнули гучні суперечки.

Розійшлися після опівночі, задоволені й веселі.

Наступного дня графиня Софія отримала від короля розкішний букет квітів із запискою: «Захоплений Вашою красою! Прошу Вас бути присутньою на балу, який відбудеться через чотири дні. Станіслав Август».

Чутки про те, що на балу буде присутня мадам де Вітте, красуня з Кам’янця, швидко облетіли Варшаву і заінтригували знать, особливо її чоловічу половину, яка з нетерпінням очікувала чогось незвичайного.

У призначений день, точніше, вечір подружжя де Вітте прибуло до палацу.

Сказати, що ця пара викликала фурор — нічого не сказати. Часто буває так: усі готуються до визначної події, очікуючи побачити щось незвичайне. А потім виявляється, що очікували більшого. У нашому випадку — побачене перевершило всі очікування.

Отже, графиня Софія увійшла до бальної зали у світлій мусліновій грецькій туніці з поясом під грудьми. Розкішне смоляне волосся було перехоплене атласною стрічкою. Глибоке декольте й оголені плечі викликали подих захоплення не тільки у чоловіків, а й у варшавських модниць. З-під спідниці в збірку було ледве видно черевички на низьких підборах. Здавалося, сама Діана відвідала в цей вечір королівський палац — настільки елегантно виглядала сукня на молодій грекині, підкреслюючи її поставу, груди, витончену фігуру і благородну простоту. Завершувала ансамбль убрання графині найтонша блакитна кашемірова шаль, недбало накинута на плечі.

Якби графиня де Вітте знала, що в цей день саме вона задала нову моду на кілька років уперед! Сьогодні у варшавському палаці, а трохи згодом і в Парижі модниці підхоплять ідею грецької туніки і створять сукню-шеміз, яка швидко пошириться Європою. А через десять років Талейран, голова французьких Народних зборів, побачивши паризьку модницю Тальєн на балу в туніці, виголосить свою знамениту фразу: «Неможливо роздягтися помпезніше». Але це буде через десять років, а зараз графиня Софія тремтіла від хвилювання і прикутої до неї уваги оточуючих. Бажаючи заспокоїти дружину, граф де Вітте взяв її за лікоть і прошепотів на вухо слова підтримки. Йозеф теж привернув увагу присутніх на балу. Елегантний новий мундир, тонкі брови, короткі вусики і довгі бакенбарди — та цей полковник справжній красунчик!

Нарешті заграла музика (а це був польський), скориставшись своїм правом, король Станіслав Август запросив графиню Софію на перший танець. А потім і на другий. Отямившись, чоловіки почали записуватися на право запросити грекиню-красуню.

Йозефу так і не вдалося потанцювати із Софією в цей вечір. Але граф не дуже засмутився, сміючись і позираючи на злегка сторопілих чоловіків. Він чекав закінчення балу. Йозеф знав, що справжнє свято для нього розпочнеться увечері в спальні, де тільки його очі, губи і руки пеститимуть тіло Софії, і належатиме вона тільки йому.

У спальні красуня навмисно не роздягалася, надавши це задоволення чоловікові. Йозеф підійшов до неї і ніжно поцілував у шию. Молоду жінку ніби пронизало струмом. Потім він пристрасно припав до її губ, злегка покусуючи нижню губу.

— Ти прекрасна, Софіє, — мовив Йозеф.

Обережно оголивши її ліве плече і груди, він прошепотів:

— Ти чудова.

Хвиля блаженства підхопила грекиню, і вона була вже готова віддатися чоловікові, але той не поспішав. Повністю оголивши дружину, він милував її, доки не відчув, що вона готова прийняти його. Тоді він узяв її стрімко і владно…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Двічі графиня та двічі генерал»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Двічі графиня та двічі генерал» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Генрих Лаубе - Графиня Шатобриан
Генрих Лаубе
libcat.ru: книга без обложки
Сергей Горталов
Сергей Иванов - Щелоков-генерал
Сергей Иванов
Отзывы о книге «Двічі графиня та двічі генерал»

Обсуждение, отзывы о книге «Двічі графиня та двічі генерал» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x