Сергій Шарик - Двічі графиня та двічі генерал

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергій Шарик - Двічі графиня та двічі генерал» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Київ, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Гамазин, Жанр: Историческая проза, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Двічі графиня та двічі генерал: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Двічі графиня та двічі генерал»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Він — польський магнат, представник знатного роду Потоцьких, патріот, якого наречуть зрадником. Вона — одна з найгарніших жінок Європи, фаворитка могутнього Григорія Потьомкіна. Він подарує їй палаци і парки, нині перлини українського культурного надбання, з-поміж яких славетна «Софіївка». Вона йому — друге народження.
Історія їхнього кохання розгортається на тлі політичних колізій кінця XVIII ст. між Річчю Посполитою та сусідніми державами.

Двічі графиня та двічі генерал — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Двічі графиня та двічі генерал», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Святковий обід призначили на наступний день, і з самого ранку Софія була зайнята зачіскою, вбранням та іншими жіночими хитрощами, недоступними розумінню чоловіка.

— О! — вигукнув граф Станіслав, уже майже готовий і одягнений. — Ваша кімната, графине, нагадує мені поле битви під Берестечком.

— Мені здається, мій сьогоднішній туалет ніколи не буде закінчено, — зітхнула Софія. — І ми приїдемо тільки до середини обіду. А у герцога Армана завжди така вишукана кухня, що не можна пропустити жодної страви.

Обід мав відбутися в новому саду, причому слово «сад» Рішельє вимовив з особливою гордістю.

— Я передбачав вашу іронічну посмішку, коли ви побачили сад, — промовив Рішельє, зустрічаючи Потоцьких. — Звичайно ж, він поки не йде ні в же порівняння з тією красою, яку ви створили в «Софіївці» і, я не сумніваюся, в Тульчині. Але ми стараємося.

— Ну що ви, герцоге, в нас навіть у думках не було хоч чимось вас образити, — відповів граф Станіслав. — Ви вже влаштувалися в Одесі?

— А знаєте, що для мене виявилося найважчим тут?

— Напевно, розібратися в паперах, бюджеті, схемах торгівлі і переміщення товарів? — напіввідповів-напівперепитав Потоцький.

— Скажу відверто: це було складно, але найбільші складнощі я відчув не в цьому, — усміхнувся Рішельє і запитально поглянув на графиню.

— Мені здається, найскладнішим було налагодити відносини з місцевим населенням. Я чула, тут зібрані вершки суспільства з різних країн світу.

— Навпаки, графине! Ці люди покидали свої насиджені місця в пошуках кращого життя, тому з радістю сприймають усі мої пропозиції щодо оновлення міста. А який тут дух свободи і взаємоповаги! Мені навіть не довелося нікого умовляти допомогти в будівництві нової лікарні. Скажіть, у якому місті світу будувалися одночасно і православний собор, і старообрядницька каплиця, і синагога, і католицький костел?

— Герцоге, ви так натхненно розповідаєте. Складається враження, що жодних проблем у вас немає.

— Крім однієї: тут дуже погано приживаються дерева. Кам’янистий ґрунт, посушливі вітри, відсутність дощу місяцями — біда наших зелених друзів. Це відчув на собі Фелікс Дерибас, брат засновника нашого міста, а тепер і я. Але ми перетворимо Одесу на квітучий оазис! Тому я дуже вдячний вам, графе і графине, за саджанці та особливо за ґрунт, які регулярно привозять. Більше того, я хочу сьогодні разом з вами посадити по деревцю, щоб ви знову і знову поверталися сюди.

— Залюбки, милий Армане, — усміхнулася йому у відповідь Софія.

Принесли саджанці каштанів з уманських розсадників, і Потоцькі з Рішельє посадили деревця в підготовлені лунки.

Герцог попрямував зустрічати інших гостей, серед яких були Любомирський, Чарторийський, Собаньський, Браницький. Після привітань усіх запросили до великого намету на обід.

Увійшовши, гості здивувалися, а потім розреготалися і заплескали в долоні: біля розкішно сервірованих столів замість стільців стояли мішки із пшеницею.

— Ну, ваше світлосте, уважив нас, дуже порадував, — голосно сміючись, сказав граф Браницький. — Тепер бачимо, що ми для тебе — бажані гості.

— Радий, що догодив вам, панове, від сьогодні процвітання Одеси багато в чому залежатиме і від ваших поставок, і від ваших комерційних угод.

Такий початок обіду сприяв розкутому спілкуванню за столом. Серед багатьох інших страв були подані страви із сімейних рецептів Рішельє: перепела а-ля Рішельє, буден Рішельє, годив від кухаря маршала Рішельє.

— Панове, пропоную всім вам не лише займатися комерцією в Одесі, а й побудувати тут свої будинки без усякої плати за землю за єдиної умови — якомога швидше, — звернувся до присутніх герцог.

— Ми обов’язково так і зробимо. Але мені здається, що розумніше зараз зайнятися будівництвом зерносховищ та інших складів, — долучився до розмови Станіслав Потоцький.

— Схвалюємо, — закивали головами великі землевласники. — Ми збираємося залишитися тут усерйоз і надовго.

Якось Потоцькі прогулювалися по набережній. У порту стояла яхта-красуня, на яку Софія одразу звернула увагу.

— Глянь, Стасе, яка чудова яхта! Які форми, яка грація!

— О, я чую мову дочки судновласника, — засміявся граф.

— Так, коли ми були дітьми, частенько приходили до порту помилуватися заморськими кораблями.

— Хочеш дізнатися про мій сюрприз, кохано?

— Звичайно!

— На цій яхті ми післязавтра вирушаємо до твого Криму.

— Ой! — вигукнула Софія. — Це справді сюрприз.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Двічі графиня та двічі генерал»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Двічі графиня та двічі генерал» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Генрих Лаубе - Графиня Шатобриан
Генрих Лаубе
libcat.ru: книга без обложки
Сергей Горталов
Сергей Иванов - Щелоков-генерал
Сергей Иванов
Отзывы о книге «Двічі графиня та двічі генерал»

Обсуждение, отзывы о книге «Двічі графиня та двічі генерал» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x