Сергій Шарик - Двічі графиня та двічі генерал

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергій Шарик - Двічі графиня та двічі генерал» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Київ, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Гамазин, Жанр: Историческая проза, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Двічі графиня та двічі генерал: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Двічі графиня та двічі генерал»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Він — польський магнат, представник знатного роду Потоцьких, патріот, якого наречуть зрадником. Вона — одна з найгарніших жінок Європи, фаворитка могутнього Григорія Потьомкіна. Він подарує їй палаци і парки, нині перлини українського культурного надбання, з-поміж яких славетна «Софіївка». Вона йому — друге народження.
Історія їхнього кохання розгортається на тлі політичних колізій кінця XVIII ст. між Річчю Посполитою та сусідніми державами.

Двічі графиня та двічі генерал — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Двічі графиня та двічі генерал», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

У Гертруди листи були більш літературними, написані гарним почерком. Станіслав же, як і багато чоловіків, ігнорував розділові знаки, але це анітрохи не бентежило дівчину — настільки щирими вони їй здавалися.

І ось сьогодні у них перше побачення. Граф Станіслав під'їхав до головного входу, і буквально через пару хвилин до нього в амазонці вийшла Гертруда. Потоцький як галантний кавалер підсадив дівчину, потім сам ефектно скочив на коня, і молоді люди відправилися на прогулянку.

Був теплий сонячний квітневий день. Заїхавши в молодий листяний ліс, вони опинилися в яру із крутими схилами. Дно вистилав товстий квітчастий килим із торішнього листя. Ноги коней тонули в цьому килимі, старі повалені дерева перетворилися майже в потерть і, коли коні наступали на них, ті ламалися і кришилися. Поруч дзюрчав невеликий струмок. Огинаючи природні перешкоди, він звивався, неначе змія. Коні наших мандрівників легко подолали цю перешкоду і вибралися з яру. Нагорі на них очікувало цікаве видовище: земля в лісі зяяла темними плямами, дерен був перевернутий, начебто тут і там хтось шукав скарб.

— Що тут відбувалося? — здивовано запитала дівчина.

— Схоже, попрацювали дикі кабани, — усміхаючись, відповів Станіслав. — Але не бійся, це було не сьогодні.

Вона засміялася.

Аромат весни відчувався в усьому: в набряклих бруньках, у «сльозах» стовбурів, наповнених соком, який, здавалося, блукав усередині, готовий виплеснутися назовні, в ніжно-зеленій травичці, що несміливо пробивалася з-під землі. Світ у черговий раз відроджувався. І від цього Станіславу і Гертруді було особливо радісно, легко і бентежно на душі.

Попереду серед дерев вони побачили прогалину і спрямували коней туди. Це виявилася велика галявина. Потоцький спішився, подав Гертруді руку й допоміг їй спуститися на землю. Залишивши коней, вони пішли поруч. Зав’язалася невимушена жартівлива розмова двох щасливих молодих людей, яким було все одно, куди йти, про що говорити. Перебиваючи одне одного, вони захоплювалися тим, який сьогодні чудовий день, і не таке, як завжди, блакитне небо. Оcь хмарка — схожа на пір’їнку, яку пестить теплий вітерець. А обличчя ніжно лоскочуть сонячні промені. Ними опанувало тихе, бездумне блаженство, властиве закоханим.

Несподівано, широко розправивши крила, над ними проплив лелека. Вони засміялися. Юний граф метнувся в кущі й вийшов звідти з букетиком перших конвалій. Ставши на одне коліно, він подарував квіти своїй дамі. Гертруда піднесла конвалії до обличчя, вдихаючи їх аромат. Станіслав несподівано обійняв її і поцілував у щоку. Ніжний запах її волосся і квітів приємно обдав його.

Юнак глянув на Гертруду і побачив перед собою її величезні бездонні очі, повні щастя. Раптом у них промайнула якась лукавинка. Дівчина засміялася, вирвалася з обіймів, стрімко стрибнула в сідло і галопом помчала геть.

— Обережно, Гертрудо! — крикнув Станіслав, але супутниці вже не було і сліду. — Оце так? Зараз я тебе наздожену!

— Не наздоженеш! — почув він у відповідь.

Граф скочив на коня, і погоня почалася. Як не намагалася Гертруда відірватися, її супутник був більш справним вершником. Але і йому довелося докласти чимало зусиль, перш ніж наздогнати дівчину.

Перед ними стояла стара хатинка, із труби вився білий димок.

— Що це? — здивувався Станіслав.

— Зараз дізнаєшся! — весело відповіла Гертруда.

— Схоже на будиночок відьми.

— Не зовсім так, але близько до істини.

І справді, з будинку вийшла згорблена суха бабуся, тримаючи в руках якусь траву.

— Здрастуйте, бабо Настусю! — прокричала їй Гертруда. — Ми зі Станіславом гуляли неподалік і вирішили до вас заглянути.

— Заходьте, діти дорогі.

Незважаючи на свою зовнішню непоказність, усередині будиночок був досить затишний. Тільки великий чорний кіт із зеленими очима та безліч трав і різнокольорових пляшечок на полиці говорили про те, що наші герої потрапили до оселі чаклунки.

— Хочете чаю, діти мої? — радо запропонувала господиня.

— Залюбки, бабо Настусю, ми здорово зголодніли, — штовхнула в бік Станіслава Гертруда.

— Так-так, — підтвердив молодий Потоцький і несподівано навіть для себе додав: — А ще ми хочемо, щоб ви нам поворожили і провістили нашу долю.

— Добре, Станіславе, але спочатку чай.

Коли гості напилися чаю зі свіжими булочками і медом, ворожка взяла чан з якимись травами і стала уважно вдивлятися в зілля. При цьому вона щось шепотіла, помішуючи вариво великою дерев’яною ложкою і додаючи в нього якийсь порошок.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Двічі графиня та двічі генерал»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Двічі графиня та двічі генерал» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Генрих Лаубе - Графиня Шатобриан
Генрих Лаубе
libcat.ru: книга без обложки
Сергей Горталов
Сергей Иванов - Щелоков-генерал
Сергей Иванов
Отзывы о книге «Двічі графиня та двічі генерал»

Обсуждение, отзывы о книге «Двічі графиня та двічі генерал» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x