Нелли Шульман - Вельяминовы. Время бури. Книга вторая. Часть восьмая

Здесь есть возможность читать онлайн «Нелли Шульман - Вельяминовы. Время бури. Книга вторая. Часть восьмая» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Историческая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вельяминовы. Время бури. Книга вторая. Часть восьмая: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вельяминовы. Время бури. Книга вторая. Часть восьмая»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Варшавское восстание лета 1944 года, работа над созданием первой атомной бомбы, освобождение Парижа и контрнаступление фашистских войск в Арденнах.

Вельяминовы. Время бури. Книга вторая. Часть восьмая — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вельяминовы. Время бури. Книга вторая. Часть восьмая», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Сталин тоже на запад не торопится… – выстрелы стихли, до них донесся щебет птиц, – он ждет, пока немцы сравняют с землей Варшаву, и уничтожат всю Армию Крайову. Сталину не нужна польская пятая колонна, в тылу… – Анна думала о Сталине, чтобы не размышлять о Германии.

Ни британская разведка, ни американская секретная служба не имели доступа к именам участников заговора. Покушение закончилось неудачей. Анна не сомневалась, что все подпольщики казнены, или отправлены в концентрационные лагеря:

– В сорок первом году я подозревала, что граф Теодор среди тех, кто недоволен гитлеровским режимом. Я думала, что он связан с британцами, или американцами. Он не человек США… – о таком Анне стало бы известно, – значит, Британия. Но я не могу просить Донована узнать о его судьбе. Мой интерес покажется подозрительным. Придется рассказать о Марте, а я обязана ее обезопасить… – любой из нынешних коллег Анны, в секретной службе, мог оказаться Пауком. Сведения о Марте ушли бы в Москву, в НКВД.

Она покосилась на Донована. Начальник, спокойно, курил, отхлебывая кофе из фляги, рассматривая рассеивающийся туман:

– Мы на американских позициях, миссис Анна, – сварливо сказал Дикий Билл, – беспокоиться незачем. Заводите машину, я хочу попасть на завтрак, в штабе девяностой дивизии… – Донован, как и остальные, считал Пауком майора Меира Горовица. Несмотря на встречу Меира и Эйтингона в Тегеране, Анна считала, что начальство ошибается.

– Майор Горовиц последний год в армейской разведке провел. Конечно, он мог пойти в войска по приказанию Лубянки, чтобы развеять подозрения, после его арктического вояжа, но все равно, что-то не сходится… – на досуге Анна изучала, чуть ли, ни с лупой, досье кузенов:

– Дымовая завеса, – думала она, – мы с покойным Янсоном тоже за такой прятались. Респектабельные люди, столпы общества. Только мы жили по легенде, а здесь все настоящее… – никто не заподозрил бы в предательстве человека, предки которого сражались за Америку со времен Войны за Независимость:

– Однако мой отец, его дядя, тоже из этой семьи. И он стал Александром Горским… – пока полковник Горовиц в Европе не ожидался. Анна понимала, что кузен прибудет на континент к шапочному разбору:

– Он сюда явится, когда союзники войдут в рейх, не раньше. Он хочет вывезти в Америку Гейзенберга и фон Брауна, как он вывез в Америку доктора Кроу… – у Анны на этот счет сомнений не оставалось, однако она предпочитала держать язык за зубами. В ее работе излишняя откровенность, даже с собственным начальством, была ни к чему.

– А если граф Теодор был нацистом и остается им? Его старший сын спас фюрера, получил Железный Крест. Если они сдали Марту в концлагерь, расстреляли ее… – по спине Анны пробегал холодок:

– Девочка моя, я себе никогда такого не прощу… – она тоже щелкнула зажигалкой:

– Сейчас поедем, мистер Донован. Немцы стреляют, или высота 262, лучше подождать. Пусть успокоятся, у меня нет желания нарываться на пули… – Анна никогда не водила бронетранспортер, на гражданской войне таких машин не существовало, но все оказалось просто. Усадив ее на место шофера, Донован хохотнул:

– В конце первой войны мы начали проект, переоборудования британского танка, под нужды пехоты. Несколько десятков машин построили, в боевых действиях они не участвовали. Ваш дядя в таком танке сгорел, под Аррасом… – Анна кивнула: «Я помню».

Насколько она знала, майор Горовиц и майор Кроу сейчас находились на высоте 262:

– Но Донован меня им показывать не собирается. Впрочем, они и не приедут в штаб дивизии… – Донован изучал красивый, строгий профиль женщины, седоватый, коротко постриженный висок. Они оба носили армейское хаки:

– Машину она отлично водит, и с оружием управляется, как не всякий мужчина… – на бронетранспортере стояло два пулемета, фирмы Браунинг и противотанковый гранатомет, базука: – В боекомплекте пять тысяч патронов, два десятка гранат и мин, – вспомнил Донован, – и вообще, мы на американской территории, волноваться не о чем… – он ждал, что при упоминании покойного полковника Авраама Горовица, миссис Анна заговорит о его сыне, но женщина молчала.

– И мы будем молчать… – подумал Донован, – мы не обязаны сообщать, где сейчас ее сестра. Мэтью молодец, он понимает, что такое дисциплина. Он попросил разрешения, на переписку с кузиной, не скрыл, что они виделись в Мурманске. Интересно, миссис Лиза тоже на НКВД работает? Миссис Анна должна о таком знать… – по сведениям, полученным от британцев, новоиспеченная леди Кроу, якобы, не догадывалась, что она, дочь Александра Горского. Донован был склонен этому верить:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вельяминовы. Время бури. Книга вторая. Часть восьмая»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вельяминовы. Время бури. Книга вторая. Часть восьмая» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Вельяминовы. Время бури. Книга вторая. Часть восьмая»

Обсуждение, отзывы о книге «Вельяминовы. Время бури. Книга вторая. Часть восьмая» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x