– Нет, они просто туристки. И что это я забыл… – хозяин лавки мормоном не был, но родился и всю жизнь прожил в штате Юта, – мормоны не стали бы сигареты покупать. Курить они бы, тем более, не стали… – миссис Анна пошла в туалет дайнера, кормить и менять пеленки мальчику. Паркуя шевроле, она попросила Констанцу заказать ланч:
– Мистер Палмер позвонит брату… – женщина приняла от Констанцы корзинку, с хныкающим, проснувшимся младенцем, – предупредит его о нашем приезде, но время обеда прошло. Не стоит обременять людей, – вздохнула Анна, – они и так нас бесплатно приютят… – Констанца не хотела пока подниматься на террасу. Ей надо было покурить и подумать. Миссис Анна снабдила ее индейской сумочкой, с блокнотом и карандашом. Всю дорогу от Грин-Ривер до Эха, Констанца провела, склонившись над бумагой. Она хотела вычислить, где сейчас находится Степан.
Она оставила в Лос-Аламосе стопку тетрадей, с рукописью второй монографии и набросками третьей книги:
– Но я все восстановлю, по памяти… – Констанца погрызла кончик карандаша, – такое не страшно… – между страницами блокнота она заложила письмо брату. Констанца и сама не знала, почему не избавилась от конверта:
– Я с ним прощаюсь, сообщаю координаты оазиса, в Антарктиде… – миссис Анна сказала ей, что брат жив, и женился:
– На моей младшей сестре… – серые, дымные глаза посмотрели вдаль, – впрочем, это долгая история. Стивен и Лиза вам все расскажут, в Лондоне. Полковника Кроу ранили, в Мурманске, когда он со Степаном машинами и документами поменялся… – миссис Анна знала Степана по довоенным, московским временам. Разговаривая с женщиной, Констанца, неловко, заметила:
– Я в Германии, в Пенемюнде, встретила девушку, похожую на вас. Она с коллегой помогла мне бежать… – выяснилось, что девушка, дочь миссис Анны, с тех пор пропала без вести, с ребенком. Коллега был вовсе не коллега, а покойный муж Марты, Генрих фон Рабе.
– Младший брат Максимилиана, что вас похитил, – коротко сказала женщина, – Генрих на Британию работал. Он и его отец погибли в разгроме заговора, против Гитлера, летом сорок четвертого года… – о заговоре Констанца слышала, краем уха.
Делая вид, что работает над уравнениями, в машине она чертила таблицу. Миссис Анна была женой кузена Теодора:
– Мы с ним давно друг друга знаем… – она мимолетно улыбнулась, – Марта наша дочь. Я уверена, что она и наш внук живы… – Констанца вспомнила тихий, удаляющийся женский голос:
– Те, кто живы, мертвы, те, кто мертвы, живы… – она смотрела на ровные строчки, в блокноте:
– Я думала, что Степан погиб, что его застрелили, при атаке на хижину. Все считали, что меня вывезли из Норвегии русские. И Степан тоже так решил… – по словам миссис Анны, выходило, что Степан в безопасности. Она не сказала Констанце, где находится полковник. Женщина, жестко, заметила:
– Мы сейчас очень рискуем, доктор Кроу. Русская разведка готовилась украсть вас, из Лос-Аламоса, – она не объяснила, как русские собирались проникнуть в лабораторию, – они могут найти нас, и тогда… – миссис Анна повела рукой:
– Я сделаю все возможное, чтобы вас защитить, но и я не всесильна… – она, со значением, посмотрела на индейскую торбу, с браунингом внутри. Сумку миссис Анна забрала с собой, в туалет дайнера.
Констанца курила, глядя на шпиль небольшой церквушки, на высокие, с мощными стволами сосны. Пригревало горное солнце, она слегка дрогнула ресницами:
– Словно летом, на плато, у озера Мьесен… – она посмотрела на страницу блокнота:
– Степан, наверняка, поехал в Россию, искать меня. Его могут арестовать, держать в тюрьме. Я должна его спасти. После смерти Этторе, после того, что случилось в Японии… – Констанца, прикусила губу, – мне надо как-то искупить вину… – миссис Анна утешала ее, говоря, что Констанца не могла предугадать, как используют расчеты:
– Американцы меня обманывали… – изящные ноздри дрогнули, – но с русскими такого не случится. Я сама их обману. Я сделаю вид, что готова на них работать, в обмен на гарантии жизни для Степана. Пока мы вместе, смерти нет… – вспомнила Констанца:
– Я обязана найти его, и рассказать правду. Он не отвернется от меня, он меня любит. И я его тоже… – сердце, тоскливо, заныло. Констанца понятия не имела, где находится ближайшее дипломатическое представительство СССР:
– У миссис Анны таким интересоваться нельзя, – поняла Констанца, – она сбежала от русских. Она никогда в жизни не пустит меня в их консульство или посольство. Нельзя вызывать у нее подозрения. Сиэтл порт, где могут стоять советские корабли… – Констанца едва успела ткнуть окурком в пепельницу. На нее повеяло жарким запахом солнца и смолы. Веселый голос сказал:
Читать дальше