Нелли Шульман - Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том второй

Здесь есть возможность читать онлайн «Нелли Шульман - Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том второй» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Историческая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том второй: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том второй»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Великий физик, один из создателей атомной бомбы, бежит из США в СССР. В мандатной Палестине продолжается борьба еврейского народа за независимость, а в Москве герои книги пытаются спасти Рауля Валленберга.

Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том второй — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том второй», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я все делаю, чтобы не думать о Хиросиме и Нагасаки, о моем преступлении… – в кабинке она прислонилась бледным лбом к тусклому зеркалу, – я хотела выступить свидетелем обвинения, на процессе нацистских преступников. Меня саму надо судить… – шторка заколыхалась. Ласковый голос миссис Анны, одобрительно, сказал:

– Вы изящная, вам очень идет… – они купили и темно-синие джинсы, с ковбойскими сапогами, и клетчатые рубашки, и простые платья, с хлопковыми чулками:

– В Юте вы джинсы не поносите… – миссис Анна укладывала свертки в багажник шевроле, – в тамошних местах мормоны предпочитают консервативную одежду… – спутница Констанцы тоже обзавелась летними нарядами, – но потом сможете попробовать брюки. Я такие модели до войны в гардеробе держала… – миссис Анна не говорила, сколько ей лет. Констанца поняла:

– За сорок. У нее седина в волосах, морщины… – серые, дымные глаза женщины были спокойны. В вышитой, индейской торбе она носила небольшой, но, по виду, боевой пистолет. Она ловко водила машину, отменно читала карту, и могла поменять колесо:

– Еще она смогла проникнуть в Лос-Аламос, в обход охранников… – сидя в шевроле, с корзинкой на коленях, Констанца смотрела на блестящие, черные, с легкой проседью, локоны. Волосы падали на стройную шею женщины. Длинные пальцы, с коротко подстриженными ногтями, уверенно держали руль.

– Потом смогу попробовать брюки… – с некоторой опаской посмотрев на спящего в корзине мальчика, Констанца присела на подоконник спальни. Номер выходил на задний двор отеля, в ухоженный, зеленый сад. Грин-Ривер, хоть и стоял на реке с тем же именем, не мог похвастаться парками. Ранним утром из сада слышались звуки воды, из шланга. Хозяин гостиницы лично поливал деревья и лужайки. Приоткрыв окно в теплый, летний вечер, Констанца чиркнула спичкой:

– Куда она меня везет? Ее послал не Джон, зачем ему? Джон знает, что я в Лос-Аламосе. Но если она из России, или от фон Рабе? Но я даже не знаю, выжил ли фон Рабе… – Констанца, мрачно, пожелала: «Надеюсь, что нет». Она не услышала акцента в английском языке женщины:

– Но и у русских, и у нацистов могут работать англичане, или американцы… – в августовском небе висел бледный ломтик луны. Из сада доносились детские голоса:

– Это хозяина малыши, – она присмотрелась, – старшие родителям помогают, на каникулах. У них то ли шесть, то ли семь детей… – среди деревьев бегали две девочки. Констанца услышала хныканье ребенка. Мальчик миссис Анны, все время, напоминал ей кого-то:

– Но не могу понять кого… – нахмурилась женщина, – он рыжий, как кузен Теодор. Девушка, в Пенемюнде, была на миссис Анну похожа. Не лицом, повадками. Лицом, она смахивала на бабушку Марту. Тетя Юджиния говорила, что у бабушки Марты тоже были зеленые глаза… – Констанца напомнила себе:

– Та девушка отвернулась бы от тебя, узнай она, что ты сделала. И Степан покойный от меня бы ушел… – Констанца сглотнула, – Степан был честный человек. Он не стал бы жить с убийцей невинных людей… – она почувствовала горячие слезы, на щеках. Ребенок заворочался в корзинке. Констанца, робко, подняла младенца:

– Он увесистый. Миссис Анна говорила, что ему три месяца… – голубые, туманные глазки, едва открылись. Он сладко зевнул:

– Ребенок сейчас есть захочет… – Констанца оглянулась, – где она… – из раскрытого окна веяло жаркими, летними цветами. От разморенного, сонного мальчика, пахло молоком:

– У меня никогда не появится детей… – Констанца подышала, – но такое и к лучшему. Как бы я посмотрела в глаза детям? Я, убийца… – мальчик, оживившись, с интересом разглядывал темнеющее, вечернее небо.

– Перед нами Луна… – сама не зная, почему, сказала Констанца, – Луна, единственный спутник земли. Ты, наверное, видишь на Луне пятна, – ребенок притих, слушая ее голос, – в старину астрономы называли их морями. Но на Луне, конечно, не может быть воды… – Констанца вспомнила:

– Инге я тоже о Луне рассказывала. Инге жив, Джон о нем говорил. Он в Лондоне живет, в семье дяди Джованни… – Констанца, неожиданно, улыбнулась:

– На Луне нет атмосферы, как на Земле. Тем не менее, я уверена, что человек, очень скоро, ступит на ее поверхность… – мальчик сказал: «У!».

– Может быть, и ты… – согласилась Констанца, – полетишь к звездам, когда вырастешь… – повеяло сладким жасмином, она обернулась. Миссис Анна держала картонную коробку:

– Я кофе принесла, – сообщила женщина, – и война закончилась. Трумэн принял капитуляцию Японии… – Анна смотрела в большие глаза, цвета жженого сахара:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том второй»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том второй» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том второй»

Обсуждение, отзывы о книге «Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том второй» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x