– Что за хрень, – прошептал угрюмо сержант, – переехала она что-ли? Но ведь дурь же. Место – лучше не придумаешь…
Дом молчал. Ставни на окнах не дрогнули. Сержант сплюнул и обошёл дом кругом – но и главный вход был закрыт. Резная дубовая дверь забита наглухо. Кривыми, корявыми досками, крест-накрест.
– Что за черт? – прошептал ещё раз сержант и вдруг увидел: вывеска – щит с затейливой розой сбита и валялась в углу. След грязного сапога на алых лепестках. Сержант почему-то вспомнил, как помогал эту вывеску вешать пару лет назал. Борода сержанта заходила ходуном, ладонь левой руки медленно потёрла костяшки правой. Сержант огляделся, в два шага пересёк улицу и с размаха ударил сжатым кулаком в ставни напротив. Окно распахнулась, и кто-то невидимый прокричал: чего надо? Сержант парой слов объяснил – чего. Из дома проорали что-то в ответ и ставня захлопнулась вновь перед самым сержантским носом. Холодный ветер сдул с крыши за шиворот белый, сверкающий снег. Ветеран невольно поёжился. На мгновение ему стало нехорошо. Совсем. Уж больно дрожал голос из-за ставень. Говоривший боялся. До дрожи в голосе.
– Разберёмся, – сказал старый вояка под нос, машинально стирая ладонью кровь со сбитых на кулаке костяшкек. С синевы небес сверкнул ему в глаза золотой крест на церковном шпиле.
** **
– Тут что-то не так, – упрямая мысль никак не желала улетать с винными парами из головы рядового Ханса Майера, – тут что-то не так.
Чуйка на неприятности у рядового была будь здоров – иначе не прошагал бы он столько под барабаны. И нехорошую привычку думать сержант так и не смог выбить из его большелобой, упрямой башки. И теперь и мысль и чувства орали рядовому Майеру – хором, во весь голос:
– Тут что-то не так. Но что?
Рядовой огляделся – нет, внешне всё правильно, так, как должно быть. Они с парой приятелей – рыжим ирландцем Донахью и Санчесом – испанцем из пикинёров, сидели, как солдатам и полагается, в подвальном кабаке, разогнав случайных посетителей. Успели влить в себя и первую – за то, что живые, и вторую – чтоб так было и впредь, и третью – за сержанта, чтобы его медведь заел. И песню свою извечную проорать, на три хриплых от мороза и маршей голоса. Первый куплет честно предупреждал трактирщика о намерении пехоты выпить все, что горит и съесть все, что зуб одолеет, второй – не менее честно описывал, как ярко будет гореть кабак в случае недолива, третий – откровенно и в подробностях рассказывал снующим туда-сюда с кружками подавальщицам о намерениях бравой имперской пехоты. Припев – alles for kaiser Ferdinand whol, исполнялся с таким видом, будто приказ о произведении всех этих безобразий был выдан кайзером Фердинандом рядовому Майеру лично. В его собственные, отбитые курком и шомполом солдатские руки. Все, как всегда – полутёмный подвал, медвежья шкура на стене, пылающий огонь, сжавшийся за своей стойкой хитроглазый трактирщик, стайка девчонок с подносами. Разве что кабак был четвёртый по счету – три первых, почему-то, оказались закрыты. В остальном, все, как всегда.
– И не так, – а тревога не унималась, всё билась и билась в висках. Рядовой потянулся и украдкой поправил на поясе широкую шпагу. Оглядел товарищей – и увидел, что Санчес держит руку поближе к поясу – к испанскому складному ножу, а рыжий Донахью – тоже украдкой подвинул тяжёлый табурет к себе под правую руку.
– Значит, не мне одному мерещится, – усмехнулся он, вглядываясь ещё раз в полутьму трактирного подвала. И внезапно понял – здесь всё слишком. Слишком угодливо трактирщик метал кружки на стол. Слишком быстро скользили по залу его глаза под кустистыми бровями – от компании за столом к дверям и окнам. Слишком проворно бегали на зов трактирные девчонки. Шнуровка на груди у тех распущена – и то слишком, даже на рядового Майера сальный взгляд.
– Потравить нас здесь хотят что-ли?
Рядовой встал, схватил со стола недопитую кружку, сунул с маху трактирщику под нос:
– Давай, выпей с нами. За кайзера! – примериваясь ударить сразу, как заметит сомнение или заминку. Но трактирщик спокойно влил содержимое в рот. Даже не поморщился от собственного пойла. Лишь на дверь глаза скосил. Нет, на «потравить» не похоже
– Теперь ты, – солдат подхватил вторую кружку со стола, сунул одной из подавальщиц, – за пехоту!
И с секунду смотрел, как дрожат на маленькой девичьей голове выбившиеся из-под платка черные кудряшки. Как ходит вверх-вниз калдык на горле. Как вздымается высокая грудь под небрежной шнуровкой. Как отчаянно косят на дверь широкие карие глаза. Остальные подавальщицы сгрудились стайкой в углу, шептали что-то, поглядывая то на солдат, то – искоса, на дверь и окна.
Читать дальше