– Ты только папе не говори, – юноша помолчал, – он не верит, что мы поженимся, а мы с Луизой друг другу дали слово, на Рождество… – дед хмыкнул:
– Слово Берри вещь крепкая. Езжай, – повторил он, – как вернешься, кольцо ей подаришь и свадьбу сыграем… – Сэм вздохнул:
– Но мистер Бромли, дедушка? Вряд ли он обрадуется… – дед посчитал на пальцах:
– Мистер Бромли меня на пять лет старше… – старый Берри выпятил губу, – хотя, зная его, он тоже не умрет, пока не поведет Луизу под венец. Все устроится, милый… – пообещал дед. Открыв отпечатанный на машинке изящный конверт, Сэм сначала не поверил своим глазам:
– Милый, все благодаря Маленькому Джону… – читал он твердый почерк Луизы, – он выяснил обиняком адрес твоего почтового ящика… – Сэм пообещал себе взять наследного герцога в шаферы, – но велел мне не посылать много писем, иначе это вызовет подозрения у того, кто их забирает… – Сэм не сомневался, что месье Этьена не волнует его переписка:
– Хотя Луиза права, надо соблюдать осторожность… – она писала о Квинс-Колледже:
– Здесь остались только я и Полина. С мальчиками тети Марты все хорошо. Маленький Джон поступил в Сандхерст, Максим едет в Кембридж, юный Ворон теперь кадет. Он выбил себе разрешение отправиться осенью в Америку, на целый месяц…
Наотрез отказавшись возвращаться в школу Вестминстер, следуя примеру Маленького Джона, баронет перевелся в колледж Уэльбек, где учеников готовили к военной карьере:
– В Америку везут парней из старшего класса, но, услышав, что группа посетит центр НАСА в Хьюстоне, Ворон дошел чуть ли не до ее величества и добился своего… – от сиреневой бумаги пахло знакомыми Сэму духами:
– Сирень, – юноша прижал бумагу к щеке, – у них в загородном доме целые заросли сирени. Я всегда именно ее приносил Луизе. У нее будет такой свадебный букет… – из конверта на ладонь Сэма выпали засушенные цветы:
– У тебя рядом, наверное, нет ничего, что напоминало бы о доме… – ее перо замедлилось, – цветы из вашего сада в Плимуте. Твой дедушка разрешил мне сорвать розы…
В цветах ничего подозрительного не было. Сэм вклеил розы в поварской ежедневник, где он собирал рецепты:
– Но письмо Луизы нельзя держать при себе… – он мог повторить письмо наизусть:
– Милый мой, я тебя люблю и буду ждать… – он услышал вздох девушки, – пожалуйста, будь осторожен. Маленький Джон не знает, где ты, у тети Марты бесполезно что-то спрашивать, а твой дедушка только разводит руками… – семья понятия не имела, где сейчас обретается Сэм:
– Люблю и буду ждать… – он щелкнул зажигалкой, – мы никогда не расстанемся, Луиза… – бумага в пепельнице занялась ярким огнем.
Сэм услышал стук женских каблуков на дорожке, ведущей от бассейна к вилле. Уверенный голос сказал по-французски:
– Разумеется, я читал «Войну и Мир», мадемуазель Натали. Любой образованный человек должен быть знаком с романом. Значит, вас назвали в честь Наташи Ростовой… – Адольф добавил:
– Мы можем говорить по-испански, я давно изучаю язык. У моего дяди есть деловые интересы в Южной Америке… – испанского Сэм не знал:
– Теперь и не разобрать, о чем они болтают… – письмо Луизы рассыпалось серым пеплом, – но вряд ли проклятый нацистский позер скажет ей что-то важное…
Вылив грязную воду из ведра, Сэм вернулся в дом.
Деловой, как выразился фотограф, портрет, Наташа принесла в агентство, следуя совету бывшей товарки по университету:
– Поверь моему опыту, – наставительно сказала Кармен, – только фотография помогла мне найти работу, пусть и за пишущей машинкой… – подружка скривила намазанные помадой губы. Девушки сидели в дешевом кафе неподалеку от дома Наташи, облезлого многоквартирного особняка, торчавшего по соседству с золочеными куполами Троицкого собора, православной церкви, где в сороковом году крестили девушку:
– Пусть и секретарскую, – упрямо повторила Кармен, – учительских вакансий днем с огнем не найдешь, а я работаю и даже ухитряюсь откладывать деньги… – подруга сидела в приемной дорогого адвоката:
– Моя внешность помогла… – девушка откинула назад вороные волосы, – из всех претенденток патрон выбрал именно меня. Интервью стало формальностью. У него достойные клиенты, – Кармен сморщила нос, – а не шваль, что болтается по улицам, спуская пособие по безработице на выпивку. Может быть, я встречу богача, выйду замуж… – Наташа скептически отозвалась:
– Все приличные мужчины женаты, а парни нашего возраста себя не могут содержать, не то, что семью… – Кармен склонила голову набок:
Читать дальше