Нелли Шульман - Вельяминовы. За горизонт. Книга вторая. Том четвертый

Здесь есть возможность читать онлайн «Нелли Шульман - Вельяминовы. За горизонт. Книга вторая. Том четвертый» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Историческая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вельяминовы. За горизонт. Книга вторая. Том четвертый: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вельяминовы. За горизонт. Книга вторая. Том четвертый»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Шестидневная война, расовые бунты в США, убийство Че Гевары и кровавый след опиума в джунглях Вьетнама. Горячий финал шестидесятых годов.

Вельяминовы. За горизонт. Книга вторая. Том четвертый — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вельяминовы. За горизонт. Книга вторая. Том четвертый», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Будешь, как ребецин из Меа Шеарим. Твой сын, пусть и приемный, женится, а ты ожидаешь нового ребенка… – Анна нежно подумала:

– Родится девочка, мы назовем ее Ирит. Авраам каждое утро приносил мне ирисы…

В конце зимы они встретились на севере. Авраам консультировал на тамошних раскопках, Анна ездила с проверкой по ульпанам в кибуцах. Они провели несколько дней в тихом циммере, как, с легкой руки репатриантов из Германии, называли в Израиле пансионы. Домик стоял на окраине малолюдного кибуца, на берегу озера Кинерет. Окрестные холмы покрывал ковер анемонов, по ночам за ставнями шуршали последние дожди сезона:

– Ирит, – повторила Анна, – малышка появится на свет, когда в стране все зазеленеет… – она не хотела слышать имя мужа:

– Пока придется ломать комедию, – мрачно поняла Анна, – Джеки надо знать, что у нее за спиной надежный тыл… – им не сообщили, куда отправляется дочь.

Мадам Симона качала головой:

– У нее была спокойная должность, зачем она все затеяла…

Свекровь зорко посмотрела на Анну:

– Почему нам запретили говорить с ней на иврите… – дочь звонила в кибуц раз в неделю.

Год назад неизвестный мужской голос с парижским прононсом, представившись месье Полем, попросил семью Леви объясняться с Джеки только по-французски или на итальянском языке:

– Вашего мужа мы предупредили, – добавил он, – таковы требования безопасности страны…

Анна отозвалась:

– Скорее всего, она едет в Европу, мадам Симона, от… – женщина понизила голос, – от Моссада… – свекровь неожиданно спокойно сказала:

– Хорошо, девочка правильно поступила…

Мадам Симона и Яаков приезжали в город на автобусе:

– Михаэля и меня привезет к Джеки машина Моссада, – вздохнула Анна, – Джеки спокойно начнет задание, Эмиль женится и тогда я соберу вещи… – госпожа Фридлендер подвинула ей блюдо с пышками:

– Ешьте, не стесняйтесь. Говорят, что с девочкой тянет на сладкое… – Анна покраснела, – когда я ждала Наоми, Фридрих смеялся, что работает только на шоколад. С Гидеоном, – она кивнула на пока закрытую дверь кабинета, – я бегала к нашему поляку, – на первом этаже дома располагался небольшой маколет, как называли на иврите лавки, – ела соленые огурцы прямо из бочки… – госпожа Фридлендер налила им еще кофе:

– Фридрих увел меня у первого мужа, – усмехнулась она, – громкий был скандал. В тридцать третьем году Берлин только нас и обсуждал, забыв о пожаре Рейхстага…

Первый муж госпожи Фридлендер служил прокурором в армии:

– Он из богатой семьи, – заметила женщина, – старое прусское дворянство. У них имелся титул, я сама родилась баронессой… – Анна вопросительно посмотрела на нее. Госпожа Фридлендер невозмутимо сказала:

– Тогда я еще была немкой. Еврейкой я стала в Палестине… – она кивнула на снимок покойного Фридлендера:

– Фридриху шел пятый десяток, он потерял жену, а я только несколько лет, как обвенчалась… – двадцать лет разницы в возрасте Фридлендера не смутили:

– Его ничего не смущало, – подтвердила пожилая женщина, – когда мой тогда еще муж, – она поморщилась, – явился в Палестину с ордером от берлинского суда, предписывающим забрать у меня Гидеона, Фридрих спустил его с лестницы… – первый муж госпожи Фридлендер не давал ей развода:

– По прусским законам Гидеон считался его сыном, – вздохнула госпожа Фридлендер, – римское право в этом аспекте следует еврейскому законодательству… – тяжба продолжалась еще год:

– К тому времени я стала еврейкой и ждала второго ребенка, – заметила пожилая женщина, – а крючкотвор все не успокаивался. Нам помог адвокат Бромли, в Лондоне. Тогда здесь еще действовал британский мандат. Потом Гитлер, да сотрется его имя из памяти людской, издал безумные нюрнбергские распоряжения, и муж мне прислал развод быстрее, чем на нем высохли чернила… – Анна, сама не зная зачем, спросила:

– Ваш первый муж жив… – голубые глаза госпожи Фридлендер подернулись холодком:

– Он продвинулся по служебной лестнице у наци, – пожилая женщина помолчала, – работал в имперском трибунале у Фрейслера… – она отставила пустую чашку:

– Он отсидел пару лет после войны и вернулся в боннское министерство юстиции, как и почти все его коллеги нацистских времен…

В глубине квартиры скрипнула дверь, госпожа Фридлендер поднялась:

– Гидеон освободился, – она кивнула на кабинет, – проходите, я заварю еще кофе.

Редакционный зал газеты «Йедиот Ахронот» выходил на окраину тель-авивской свалки. Здание серого бетона смотрело в сторону окружной дороги. Кондиционерами снабдили только кабинет главного редактора. В распахнутые окна вливался вечерний жар, ревели грузовики мусорщиков.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вельяминовы. За горизонт. Книга вторая. Том четвертый»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вельяминовы. За горизонт. Книга вторая. Том четвертый» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Вельяминовы. За горизонт. Книга вторая. Том четвертый»

Обсуждение, отзывы о книге «Вельяминовы. За горизонт. Книга вторая. Том четвертый» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x