Эрскин Чайлдерс - Загадка песков

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрскин Чайлдерс - Загадка песков» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2016, Издательство: Литагент Вече, Жанр: Историческая проза, Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Загадка песков: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Загадка песков»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Начало двадцатого века, Европа накануне Первой мировой войны. Двое молодых англичан, совершающих на крошечной яхте круиз вдоль берегов Германии, оказываются втянутыми в цепь событий, которые грозят изменить судьбы всего мира. Во многом от них будет зависеть, свершится ли зловещий план кайзера Вильгельма и сохранит ли Англия свою независимость.
Среди читателей, высоко оценивших «Загадку песков», значатся имена сэра Уинстона Черчилля, Грэма Грина и Кена Фоллетта. В 2003 году роман был включен в британский список ста лучших произведений мировой литературы. По книге сняты полнометражный фильм и телесериал.

Загадка песков — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Загадка песков», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Наш побег из гавани прошел без помех, незамеченным. Когда мы обогнули пирс и направились под туго зарифленными парусами и при помощи остатков отливного течения по Рифф-Гату, на небе проступили только первые признаки рассвета, смешивающиеся со светом меркнущей луны. Нам удалось проскочить прямо под носом у «Блица», так рассказал Дэвис, потому как оставался на палубе один – мы все до выхода в открытое море сидели в каюте. А когда поднялись наверх, уже занимался день. Вода стояла на низшей отметке, и где-то вдали на юге среди песчаных дюн я разглядел, а быть может, мне только показалось, две неподвижные черные точки. Окунув борт до поручней в набегающие с моря валы, мы пошли круто к ветру под прикрытием Юста. На запад, скорее на запад!

– Вверх по Эмсу с приливом, в голландский Делфзейл, – предложил я Дэвису.

Тот покачал головой. Слишком близко к Германии, да и надо миновать приливный отрезок по пути из Бузе-Тифа. Лучше свернуть к материку за островом Роттум. И мы промчались мимо Меммерта, мимо Юстер-Рифф и погребенных на дне миллионов «Коринны», пересекли два широких и пенных устья Эмса, и вот уже Роттум, уединенный крошечный лоскуток земли, первый из островов голландского архипелага, показался на скуле наветренного борта.

– Надо зайти за него, – заявил Дэвис. – Тогда нам ничего не грозит. Путь я вроде знаю, но дай мне карту этого участка и иди отдыхать, старина. Мы с Кларой справимся.

Девушка пробыла на палубе большую часть времени и проявила себя лучшим помощником, какого можно пожелать, а при моей теперешней усталости толку от нее явно было больше, чем от меня. Осторожно пробравшись по скользким доскам, я спустился в каюту.

– Где мы? – вскричал Долльман, вскакивая с подветренной софы, где лежал, судя по всему, в состоянии почти транса.

С колен старика соскользнула книга – его собственная книга. Я заметил, что фронтиспис лежит на полу в луже керосина – плита сдвинулась с места и вообще салон находился в состоянии самого прискорбного беспорядка.

– У Роттума, – ответил я и опустился на колени, разыскивая карту.

В глазах его мелькнуло нечто, на что мне стоило обратить внимание. Но я не склонен строго судить себя. Теперь, когда до безопасности и успеха было рукой подать, на меня в полной мере обрушились усталость и напряжение не только последних трех дней и ночей, но всего изнурительного месяца круиза с Дэвисом. Я просунул карту через световой люк, после чего забился в каморку на баке и улегся на мешки с запасными парусами. Рев моря и удары волн стояли в ушах.

Чтобы описать последующие события, мне придется процитировать Дэвиса, потому как, когда поднялась тревога и я выбрался через носовой люк на палубу, трагедия уже свершилась. Привожу рассказ моего друга:

«N поднялся по трапу вскоре после того, как ты спустился. Ухватился за ходовой конец и стал пристально вглядываться в Роттум, как будто хорошо знал это место. Потом пошел к нам, держась на ногах так нетвердо, что я передал румпель Кларе и кинулся помочь ему. Я предложил старику вернуться в каюту, но он не согласился и прошел на корму.

– Дайте мне руль, – сказал он наполовину сам себе. – Море с наветра очень бурное, я знаю, где срезать.

– Спасибо, я знаю короткий путь, – ответил я, вовсе не подразумевая иронии.

N промолчал, потом уселся на подзоре позади нас, достаточно надежно, опершись ногами на подветренные поручни. А потом, к моему удивлению, начал весьма разумно сообщать мне сведения о курсах, показал буй, неверно нанесенный на карту (я об этом знал), и такое прочее.

Так вот, мы приближались к бару Шильд, и нужно было совершить поворот на юг, к тому извилистому и неспокойному участку между Роттумом и мелью Босх. Клара стояла на кливер-шкоте, я занимался румпелем и картой, тебе ли не знать, как невнимателен я к происходящему вокруг в такие моменты. Нас болтало, дел у обоих хватало и… В общем, когда я обернулся, его не было. Он перед этим молчал несколько минут, но, когда заговорил в последний раз, не берусь точно сказать, когда именно, не до того было, опять упомянул про «короткий путь». Наверное, он соскользнул потихоньку… На нем были ольстер и тяжелые сапоги».

Мы некоторое время обыскивали место, но Долльмана так и не нашли.

Тем вечером, пробравшись через лабиринт отмелей между материковой и островной частями Голландии, мы бросили якорь у крошечной деревушки Остмахорн [113] См. карту 1. , оставили яхту на попечении изумленных местных рыбаков, добрались по шоссе и железной дороге до Харлингена, а оттуда сели на пароход до Лондона. С этого места личная наша история не имеет касательства к внешнему миру, поэтому тут я и ставлю в своем повествовании точку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Загадка песков»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Загадка песков» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Эрскин Колдуэлл - Дженни. Ближе к дому
Эрскин Колдуэлл
libcat.ru: книга без обложки
Эрскин Колдуэлл
Барбара Эрскин - Победить тьму...
Барбара Эрскин
Эрскин Колдуэлл - Случай в июле
Эрскин Колдуэлл
libcat.ru: книга без обложки
Эрскин Колдуэлл
Барбара Эрскин - Дитя Феникса. Часть 2
Барбара Эрскин
Барбара Эрскин - Дитя Феникса. Часть 1
Барбара Эрскин
Барбара Эрскин - Призрак страсти
Барбара Эрскин
Барбара Эрскин - Королевство теней
Барбара Эрскин
Барбара Эрскин - Шепот в песках
Барбара Эрскин
Эрскин Колдуэлл - В гуще людской
Эрскин Колдуэлл
Отзывы о книге «Загадка песков»

Обсуждение, отзывы о книге «Загадка песков» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x