Чабуа Амирэджиби - Дата Туташхиа

Здесь есть возможность читать онлайн «Чабуа Амирэджиби - Дата Туташхиа» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1990, Издательство: Художественная литература, Жанр: Историческая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дата Туташхиа: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дата Туташхиа»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Образ Даты Туташхиа — это образ человека-легенды. Его дальние родственники — Робин Гуд и Дон Кихот. Он — борец за справедливость, радетель за унижаемых. Человек страстного темперамента, проницательного ума, большого мужества. Будучи натурой цельной, он не поступается своими принципами — и гибнет. Практически неуязвимый для преследователей, гибнет от руки своего сына-подростка, направляемой двоюродным братом — полицейским деятелем, который «самозабвенно любил Дату Туташхиа, считал его родным братом и видел трагедию в его скитальческом существовании». Действие разворачивается в конце прошлого — начале нынешнего века на Кавказе, в Грузии, в Петербурге.

Дата Туташхиа — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дата Туташхиа», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мне казалось, я сделал все для того, чтобы обуздать Шалитури и смягчить лаза. Не знаю, что еще можно было сказать.

— Я не во всем согласен с тобой, Ираклий, — сказал Арзнев Мускиа, вставая. — Все, на самом деле, конечно, сложней. Маленьким народам плохо живется, мы это знаем хорошо. И люди мечутся, ищут выхода, ищут и не находят. Отсюда нити озлобления. А вышедший из себя человек легко может ошибиться, не так ли? Но мы, грузины, — кем бы он ни был, своим или чужим, — должны его понять, понять и простить, дать время подумать. Пусть батони Вахтанг сказал что-то лишнее, пусть я не мог принять за шутку то, что он сказал, — все равно теперь я простил его и надеюсь, мы не будем сваливать друг на друга…

— А если бы ты не простил, — прервал его Шалитури. — Скажи, что бы ты сделал?

— Это зависит от того, что бы предложили мне, батоно, — помедлив, ответил лаз.

— А если бы я предложил дуэль? — сказал Шалитури и громко захохотал.

— Я не принял бы дуэли. Это было бы бессовестно с моей стороны.

— Ах, так! Почему же? — язвительно усмехаясь, спросил Шалитури.

Арзнев Мускиа не отвечал. В ожидании грозы все молчали. Люди за соседними столиками насторожились. Лаз оглядел зал, потом, повернувшись к Гоги, взглянул ему в глаза и будто прочитал там ответ на свой вопрос, не торопясь поднялся и сказал, обращаясь к Нано:

— Нано, простите меня. Это необходимо… Здесь не случится ничего, поверьте мне, но все равно, простите… И вы тоже, Сандро-батоно, — Арзнев Мускиа повернулся к Шалитури. — Это было бы бессовестно с моей стороны потому, что у меня слишком большие преимущества перед вами.

Я вскочил было, думая, что мне придется их разнимать, но Гоги положил мне руку на колено.

— Сиди, Ираклий, — сказал он тихо.

Я растерялся, так как не мог понять, что может сейчас произойти. Кажется, кроме Арзнева Мускиа, этого не представлял никто. Во всяком случае Нано сидела вся побелевшая, Каричашвили порывался что-то сказать, но глотал слова, боясь, чтобы не было хуже. А Каридзе повернулся лицом к двери, казалось, собираясь бежать.

Вахтанг Шалитури схватил бокал с вином:

— Я хочу убедиться в вашем преимуществе, — с этими словами он плеснул вином в лицо лазу. Но тот ловко отскочил в сторону, и вино лишь забрызгало ему рукав.

— Ну, убеждайте меня, я жду, — повторил Шалитури.

Арзнев Мускиа покачал головой, затем вынул из кармана пистолет и, передавая Гоги, сказал:

— Ты должен попасть, иначе испортишь потолок.

Нано подавила крик и прижала руки к ушам. Гоги отодвинулся вместе со стулом и взял пистолет в руки.

— Э-е-х! — воскликнул он. — Жить — это устоять. Так, кажется, сказал Ираклий.

— Хо! — Лаз подал ему знак, и в один миг пустая чаша из его рук взвилась под потолок.

В тот же миг раздался выстрел, — и осколки чаши с глухим треском посыпались на пол. Гоги поднес пистолет к губам, сдул дым, поцеловал дуло и сказал:

— Где только этот человек добывает такое оружие? И целиться не надо, само находит цель, благослови его господь!

— Хорош пистолет? — переспросил Арзнев Мускиа.

— Тебе лучше знать!

— Тогда пусть он будет твоим.

Гоги внимательно посмотрел на лаза, и, когда глаза их на секунду встретились, лицо его просветлело от радости. Гоги сунул пистолет в карман:

— Пусть лежит! Будет нужда, станем ходить из города в город и простреливать чаши.

— Дал бы бог, — ответил лаз. — Святому Георгию Илорскому поставил бы свечу в твой рост.

Была гробовая тишина.

— Как вы стреляете, батоно Гоги, — с изумлением сказала Нано.

— Ничего особенного. Можно и лучше. Когда бросают вверх гривенник и он не возвращается назад… Лаз это умеет, из десяти — девять раз!

Как это ни странно, но выстрел, мне показалось разрядил атмосферу, а разговор Нано и Гоги мог бы ввести беседу в спокойное русло.

— Эй, садись, что ты застыл, как истукан! — шутливо прикрикнул Каричашвили, обращаясь к Шалитури.

Но тот продолжал стоять.

— Лучше помолчи, — ответил он и повернулся к Гоги. — Кому нужна ваша меткость… Если дойдет до дела… Вы можете только, как клоуны, показывать фокусы… И один и другой… А так…

— Что так? — спросил Гоги.

— А так на что вы способны? Ухаживать за женщинами? Для этого не нужно ни ружья, ни пушки. Да какой толк из вашей стрельбы, умей вы стрелять и в пять раз лучше? Зачем вам это?

Шалитури громко засмеялся.

— На что мы способны, — сухо сказал Гоги, — это тебя, молодой человек, не касается. Хотя бы на то, чтобы привести в чувство такого наглеца, как ты.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дата Туташхиа»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дата Туташхиа» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дата Туташхиа»

Обсуждение, отзывы о книге «Дата Туташхиа» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x