Нелли Шульман - Вельяминовы. За горизонт. Книга третья. Том шестой

Здесь есть возможность читать онлайн «Нелли Шульман - Вельяминовы. За горизонт. Книга третья. Том шестой» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Историческая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вельяминовы. За горизонт. Книга третья. Том шестой: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вельяминовы. За горизонт. Книга третья. Том шестой»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Середина 70-х годов прошлого века. Начало будущего конфликта в Афганистане, строительство засекреченной военной лаборатории и попытки создать смертоносное биологическое оружие. Тайны, казавшиеся прочно похороненными, начинают раскрываться. Герои цикла вынуждены узнать правду о прошлом своей семьи.

Вельяминовы. За горизонт. Книга третья. Том шестой — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вельяминовы. За горизонт. Книга третья. Том шестой», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Потому что я себя обманываю, – понял Джошуа, – я хочу обо всем забыть, – он знал, что забыть у него не получится. Полистав азбуку, он ласково спросил Бена:

– Ты здесь нашел книжку? – мальчик нахмурился:

– В бибо, то есть в библо, – Джошуа помог: «В библиотеке». Бен улыбнулся:

– Да. Смотри, здесь написано, – Джошуа прочел знакомое имя. Азбуку издали за три года до смерти Сталина. После падения Берии и ареста Эйтингона, Павла с сестрами отправили в интернат. Выведенные карандашом буквы почти стерлись, но Джошуа уловил в них недетскую уверенность.

– У него и тогда была твердая рука, – вздохнул Циммерман, – после опалы Эйтингона библиотеку рассовали по разным посольствам, – он провел пальцем по буквам.

– Павел Левин, три года, – Бен склонил голову набок: «Кто это?». Джошуа отозвался:

– Он сейчас взрослый, милый. Очень смелый человек, – Бен кивнул:

– Как рыцарь. Нам читали книжку о рыцаре и заколдованной принцессе, – книга отправилась в чемоданы, стоящие в комнате, где Джошуа провел последние несколько дней. Он гулял с Принцем, кормил зверей и занимался с Беном.

– Паспорта нам привезли, – в горле Джошуа еще стоял комок, – завтра мы улетаем прямым рейсом в Нью-Йорк, – к удивлению Джошуа, госсекретарь Киссинджер не принял его отставку.

– Поговорим в столице, – кратко сказал ментор по телефону, – я понимаю твои чувства, – Киссинджер помолчал, – однако Америка нуждается в тебе, Джошуа. Мы провели маленькое совещание с парнями из ЦРУ. После дебрифинга тебе найдется работа в их ведомстве, – Джошуа невесело отозвался:

– Не думаю, что после такого, – он поискал слово, – провала, мне следует заниматься вопросами государственной безопасности, мистер Киссинджер, – наставник хмыкнул:

– Предупрежден – значит вооружен, Джошуа. Что касается твоего желания добровольно отправиться в тюрьму, – на этом настаивал Циммерман, – то не забывай, что ты опекун Бена. Малыш не может кочевать по дальней родне. Совету директоров BB Oil это вряд ли понравится. Твой дебрифинг пройдет в глуши, которую легко назвать почти тюрьмой. Раньше осени ты оттуда не выберешься. Посмотрим, что случится дальше, – Джошуа понимал, что госсекретарь намекает на почти неизбежный импичмент Никсона. Ему не хотелось думать о политике.

– Только о том, что я совершил, – он вытер влажные глаза, – и о Леоне, – кроме неизбежного ареста Павла, его мучило и то, что он оставил сестру без связи. Второй секретарь посольства сказал, что именно Леона подняла тревогу в пятницу.

– Скорее всего, – сухо добавил коллега, – она увидела вас и, – он замялся, – так называемую мисс Штейнман где-нибудь в общественном месте, – Джошуа угрюмо кивнул:

– Мы встречались в Парке Горького, – второй секретарь повертел ручку:

– Конфетка живет рядом. Наверняка, заметив вас, потом она столкнулась с так называемой мисс Штейнман в другом месте, например, в «Чародейке»… – Джошуа понимал, как рисковала сестра.

– Расшифруй Комитет сообщение, Паук узнал бы ее голос, – он мял в подрагивающих пальцах сигарету, – она ждет ребенка, но Паук не пожалел бы ее, – коллега добавил:

– Получив сигнал тревоги, мы попытались связаться с вами, – работник ЦРУ со значением помолчал, – однако безуспешно, – Джошуа густо покраснел.

– Вам повезло, – хмуро подытожил второй секретарь, – окажись вы тем днем в Парке, мы бы сейчас опознавали ваш труп, – Джошуа выдавил из себя:

– Я понимаю. Я совершил ошибку, хотя вы меня предупреждали. Я не должен был скрывать свое, – он не мог найти нужное слово, – свое знакомство с… – он не знал настоящего имени убитой им девушки.

– Для меня она останется Айелет, – Джошуа слушал детский смех, доносящийся из песочницы, – ребе обещал, что по ней скажут кадиш, – сам Джошуа такого сделать не мог. Он попросил о звонке ребе, едва оказавшись на даче.

– Я правильно сделал, – Циммерман поднялся, – он рассказал о случившемся с папой в подполье, – ребе заметил:

– Надо было мне раньше с тобой поговорить. Но твой отец, благословенной памяти, попросил меня молчать, что я и сделал. Я предупреждал, что ты не должен идти его путем, а видишь, как получилось, – Джошуа связался и с тетей Мартой в Лондоне.

– Она тоже сказала, что все совершают ошибки, – Джошуа стало тоскливо, – она меня пожалела, – арест Павла мог означать неминуемую опасность для оставшейся в Казахстане семьи.

– Что, если он попадет в руки Комитета, – с холма виднелась Москва-река, – если проклятый Паук получит от него какие-то сведения? – Джошуа помнил упрямые глаза Павла.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вельяминовы. За горизонт. Книга третья. Том шестой»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вельяминовы. За горизонт. Книга третья. Том шестой» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Вельяминовы. За горизонт. Книга третья. Том шестой»

Обсуждение, отзывы о книге «Вельяминовы. За горизонт. Книга третья. Том шестой» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x