Энтони Ричес - Клык леопарда

Здесь есть возможность читать онлайн «Энтони Ричес - Клык леопарда» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Литагент 1 редакция, Жанр: Историческая проза, foreign_contemporary, foreign_adventure, Исторические приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Клык леопарда: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Клык леопарда»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сын опального римского сенатора, скрывавшийся от имперского тайного сыска в Британии, возвращается на континент. Он и его сослуживцы направлены в Нижнюю Германию, только что опустошенную страшной эпидемией. Пользуясь сократившейся численностью вооруженных сил, провинцию терроризируют разбойники, среди которых множество бывших легионеров. Вновь прибывшие воины должны защитить город Тунгрорум от спаянной мощной шайки, во главе которой стоит невероятно жестокий и одержимый человек, тщательно скрывающий свое лицо…

Клык леопарда — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Клык леопарда», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На вершине невысокого холма Дубн понял, что Араб имел в виду несколько минут назад, говоря о клетках. Посреди густой растительности его взгляду предстали мощные сучья, поставленные вертикально и переплетенные толстыми полосками коры, в просветы между которыми можно было и выглянуть, и заглянуть. Вся конструкция удерживалась вертикально за счет зарытых в землю колышков, каждый толщиной с большой палец руки. Дубн посмотрел на конструкцию. Он уже понял, что там внутри.

– Неужели и вправду…

Араб повернулся к своему спутнику и, увидев выражение ужаса на его лице, мрачно кивнул, после чего шепнул ему на ухо:

– А чего еще ты ожидал? Обдурон понимает силу страха, как для своих, так и для нас, коли на то пошло. А пока – вперед!

Проводник повел центуриона к клетке. С каждым шагом зловоние ощущалось все сильнее. Наконец они приблизились на расстояние, позволявшее заглянуть внутрь, и Дубн едва не задохнулся от омерзения, несмотря на весь свой боевой опыт, на виденные им раны и брошенные на поле боя тела.

Труп сидел, привалившись спиной к перекладинам. Его незрячие глаза были устремлены прямо на Дубна. В открытых частях тела копошились черви. При виде этого отвратительного зрелища центуриона едва не вырвало, а когда он усилием воли подавил позывы, Араб мрачно шепнул ему:

– Судьба этого человека – предостережение всем, и его соплеменникам, и чужакам. Если нас поймают на подступах к лагерю, нас обоих ждет то же самое.

Он внимательно посмотрел на Дубна, как будто ждал, что тот попятится назад. Но центурион лишь кивнул и жестом указал на землю у них под ногами.

Галл пожал плечами, отвернулся от клетки, низко пригнулся, сложившись едва ли не вдвое, и с предельной осторожностью снова двинулся вперед. Вскоре он поднес руку к уху.

– Слышишь?

Дубн прислушался, стараясь уловить какие-либо иные звуки, кроме шелеста листьев. Вскоре до него донеслись голоса. Слов было невозможно разобрать, зато тон голосов был вполне понятен. Центурион кивнул проводнику и жестом велел ему оставаться на месте. Затем сам он лег на живот и медленно пополз в сторону голосов, избегая производить даже малейший шорох, чтобы не выдать свое присутствие. Между тем голоса звучали все ближе – какие-то люди разговаривали, не опасаясь, что их услышат. Вскоре Дубн уже различал отдельные слова. Он снова остановился и прислушался. Похоже, теперь их разделяло шагов двадцать-тридцать, но понять, о чем они говорят, все равно было трудно. Поглубже вздохнув, римлянин снова пополз вперед – на этот раз так медленно, чтобы его совсем не было слышно. На какой-то миг ветер в кронах деревьев над его головой стих, и голоса зазвучали громко и отчетливо.

– …а я говорю вам, что им нас здесь никогда не поймать. Уж он об этом позаботится. Он поведет их окружным путем, и даже если они обнаружат переправу, на холме мы будем в безопасности. Ведь им потребуется время, чтобы переправиться через реку и приготовиться к схватке. Да и вообще, нет такой когорты, которая выбила бы нас с наших позиций, не имея поддержки со стороны артиллерии. У легиона же нет даже баллисты! Им явно не доверяют тяжелое снаряжение.

Собеседник говорившего усмехнулся:

– Тоже мне, нашелся знаток армейских порядков!

Дубн кивнул. Он уже догадался, что первый незнакомец – это еще один дезертир из когорты Треверов. Его ответ прозвучал спокойно, хотя Дубну показалось, будто он уловил в голосе мужчины резкие нотки, как будто комментарий второго пришелся ему не по душе.

– Может, да, а может, и нет – тебе виднее. Но он наверняка предупредит нас о возможной атаке. Им же никогда не догадаться, что он…

Ветер снова усилился, и окончание фразы, кроме отдельных слов, потонуло в шелесте листьев. Спустя мгновение остальные бандиты рассмеялись, и Дубн сообразил, что, судя по голосам, их, как минимум, два десятка. Центурион поморщился – оказывается, он был рядом с их лагерем – и, чтобы не быть обнаруженным, поспешил отползти назад. Преодолев ползком расстояние в пятьдесят шагов, он поднялся на ноги и вернулся к тому месту, где его поджидал Араб. Не останавливаясь, Дубн потянул его за плечо: мол, давай, приятель, пошевеливайся.

– Пора уносить ноги! – С этими словами он повел проводника назад, к прогалине, где их ждали товарищи, охранявшие пленника. Увидев, что они с проводником шагнули из зарослей, Юлий вопросительно посмотрел на них.

– Ну как, нашли?

Дубн хмуро кивнул.

– Да. И похоже, это не сулит ничего хорошего. Но сейчас не до этого, мы должны… – Он положил руку на пояс. – Проклятье. Я потерял кинжал! Не иначе как перетерся ремень. – Дубн выразительно посмотрел на Юлия и Марка. – Я уже давно жаловался, что он совсем износился, и вот теперь, как назло… Пойду поищу его, а вы пока все возвращайтесь к Силу. Ждите меня в том же самом месте, где мы ночевали. Я найду вас там.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Клык леопарда»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Клык леопарда» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Клык леопарда»

Обсуждение, отзывы о книге «Клык леопарда» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.