Lover of good stories - Вперёд в прошлое

Здесь есть возможность читать онлайн «Lover of good stories - Вперёд в прошлое» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Историческая проза, Прочие приключения, russian_fantasy, Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вперёд в прошлое: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вперёд в прошлое»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эта история для тех, кому нравится читать про больших и страшных драконов, отважных рыцарей, про принцесс и принцев…Для тех, кто верит, что для любви нет времени и пространства… Книга содержит нецензурную брань.

Вперёд в прошлое — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вперёд в прошлое», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– С хера ли?! Когда я ещё в таком дебилизме поучаствую?! Буду! – азартно ответил Роб, которого совершенно не смущал тот факт, что на лошади он не сидел с детства, а копье и вовсе в руках не держал.

– Я пришлю Вам оруженосца и лошадь, – Дейв внимательно разглядывал Хилла. – Он расскажет правила, возьмёт на себя заботу о коне и вооружении. Будет сопровождать повсюду.

– Вот за коня вам, Высочество, спасибо, конечно. Служка тоже пригодится, вот только не надо за мной везде таскаться… – на секунду нахмурился Роб. – Хотя хер с ним. Пусть ходит. Так. Ладно, с этим решили. А после турнира че?! Вечеринка-то будет?

– Ээээ… – замешкался герцог Мюррей. – Вы имели ввиду пир?

– Да! Пирушка! Будет? – радостно улыбнулся Хилл.

– Ну, конечно. Пир, как должно, продлится три дня.

– Вот вы, блять, бухаете, конечно! Три, сука, дня!!! – обалдел Роб.

– Бухаете? Какое непонятное слово. Это наречие Вашей родины? – заинтересовался Дейв.

– Ага. Обозначает страстную любовь к винишку. Ну или что вы там предпочитаете, я не знаю…

– Вы сейчас намекнули на то, что мы пропойцы?! – возмутился Эдвард.

– Не намекнул вовсе, что Вы! Я прямо сказал. Три дня колдырить! – невозмутимости Роба можно было просто позавидовать.

Герцог Мюррей даже поперхнулся воздухом от столь вопиющей наглости. Принца же, напротив, весь этот разговор явно забавлял. С появлением во дворце принцессы и её чародея, всё вокруг будто обрело новые краски. Они были иными. Во всём. В словах, поступках и даже внешности. Этот наглый маг нравился ему. Ну, а к принцессе он и вовсе испытывал вожделение, граничащее с одержимостью. С момента их встречи в лесу она ни на секунду не покидала его мыслей. А её запах и вовсе сводил с ума. Ни одна известная ему девушка не пахла так сладко, как она…

Отогнав непристойные мысли, принц успокаивающе сжал плечо старого друга, готового уже кинуться на Роба.

– Держи себя в руках, Эдвард. Сэр Роберт мой гость… Уверен, он не желает ссор. Ведь верно? – Дейв обернулся к парню.

– Естественно, – пожал плечами Хилл и хитро улыбнулся в сторону.

~ 6 ~

Поздним вечером Роб ввалился в спальню Мэй, не утруждая себя даже стуком в дверь. Замотавшись в простыню, девушка азартно прикладывала к себе одно платье за другим, горой высившихся на стоявшем возле неё кресле.

– О! Ты как нельзя вовремя! – обрадовалась она, увидев Роба. – Че думаешь? Золотое или бирюзовое?

Парень бросил взгляд на демонстрируемые ею наряды и кивнул в сторону золотого.

– Уверен? – нахмурилась Паркер. – Я думала, ты бирюзу выберешь.

– Мэй, бля, да мне пох, – улыбнулся Хилл и завалился на кровать, закинув руки за голову.

– Свинота, – проворчала брюнетка и осторожно положила платья обратно.

– Мой тебе совет – иди голой. Высочество там окосеет от восторга.

– А ниче, что там помимо него ещё половина королевской знати будет?

– А, ну то есть, идейка тебе зашла? – расхохотался Роб.

– Закрой пасть и лучше расскажи, что тебе удалось узнать.

Девушка забралась на кровать и легла рядом с ним, подперев голову рукой.

– Довольно сложно разговаривать с закрытой, как ты выразилась, пастью.

– Хииииил… – угрожающе зарычала Мэй.

– Не кипи. Нихрена я не узнал, но думаю нам нужен придворный маг. Судя по слухам, обитает он в башне у обрыва, где ведёт крайне уединённый образ жизни. Во дворце появляется только по приказу кого-то из членов семьи. Поэтому тебе надо уговорить принца его нам позвать.

– Я могу и Тесс попросить, – задумчиво протянула Мэй.

– Мне глубоко фиолетово кого из этой коронованной парочки ты обременишь, главное – сделай.

– Ладно. Завтра же возьмусь, – кивнула Паркер.

Какое-то время они молчали, глядя на трещащие в огромном камине дрова. Затем Мэй тихо произнесла:

– А что если мы не сможем вернуться?

– Не неси чушь! Конечно сможем! – нахмурился Хилл.

– Но если? – девушка повернула голову и тревожно посмотрела на идеальный профиль своего бывшего парня.

– Ну тогда ты выйдешь замуж за наше Высочество, станешь королевой, чтобы я до самой старости мог счастливо трахать фрейлин и ни о чем не париться.

– Фрейлин? – фыркнула Мэй. – Спасибо хоть не служанок!

– Ну, фрейлины – это, по сути, те ж служанки, только в красивых шмотках. А с обычных служанок я уже начал.

– Че, блять???

– А как ты думала я информацию добыл?

– Фу!!! Фууууу!!!!!!! – Мэй подскочила на кровати и принялась спихивать оттуда друга. – Ты наверняка схватил какой-то средневековый сифилис! Или интимную чуму!!! Пошёл вон из моей спальни!!!!!!!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вперёд в прошлое»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вперёд в прошлое» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Lover of good stories & Friends - Collection of stories for Christmas
Lover of good stories & Friends
Lover of good stories - Опасные связи
Lover of good stories
Lover of good stories - Не вижу зла
Lover of good stories
Lover of good stories - Ловец снов
Lover of good stories
Lover of good stories - Кто не спрятался
Lover of good stories
Array Lover of good stories - Кто не спрятался
Array Lover of good stories
Lover of good stories - Привет, сосед
Lover of good stories
Array Lover of good stories - Отдел Х
Array Lover of good stories
Lover of good stories - Дурное и благое
Lover of good stories
Array Lover of good stories - Долина смертной тени
Array Lover of good stories
Отзывы о книге «Вперёд в прошлое»

Обсуждение, отзывы о книге «Вперёд в прошлое» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x