– Кой–кого я знаю. Пьера Кривого и мистера Линдси, а еще Уэйна Трехпалого – вот они точно тоже ему сообщали…
– Линдси – это светловолосый и молодой, что заходил ко мне сегодня? – прищурилась Морено. Матросы переглянулись.
– Значит, и Рене тоже, – озвучил общую мысль Сэнди. – То-то он зачастил на ночные вахты…
– Иди обратно, а то тебя хватятся, столько времени за смолой ходить, – посоветовал Санчес. Эрнеста кивнула:
– Опросите всех, кто внушает доверие, только очень осторожно. Попробуйте узнать, как обстоит на других кораблях, – вдохновенно распорядилась она. – Чем больше людей, тем лучше! Только чтобы никто из офицеров не узнал пока, в чем дело.
– Сделаем, сеньорита, – кивнул Сэнди, просачиваясь за дверь; Педро задержался.
– Сеньорита, – полным муки и боли голосом спросил он, – сеньорита, скажите, как умер мой сын?
Эрнеста глубоко вздохнула:
– В абордаже ногу отрубили топором. Мы, конечно, его сразу к доктору оттащили, но поздно уже было – крови потерял много, к утру скончался. Вас вспоминал все, жалел очень, что с вами не остался: думал, что отец из–за него погиб, что не защитил…
– Понятно, – выговорил Педро и больше не сказал ни слова. Морено отвернулась: как раз в это самое мгновение оборвался и пропал на закате прследний алый солнечный луч.
***
– Готовы, мистер Дойли? – негромко спросил капитан Мэрфи, изучая в подзорную трубу медленно приближающийся галеон – остальные семь полукругом расположились позади, угрожающе покачиваясь на волнах. – Когда сойдем на борт к ним, вы должны будете действовать самостоятельно, я почти ничем не смогу помочь: на мне останутся переговоры с испанским капитаном.
Эдвард вздохнул, мысленно сосчитав до десяти: Уильям Мэрфи, его нынешний непосредственный начальник, был на добрых пять лет его моложе и хотя и относился к нему уважительно и даже с добротой, иногда раздражал просто неимоверно. Дойли пытался вспомнить себя в его возрасте: он тоже был невыносимо ответственен, из кожи вон лез, чтобы выполнить приказ безукоризненно – но помогало это скверно.
Особенно раздражало то, что Мэрфи и правда был похож на Эдварда в те же годы, и даже прошлое у них оказалось схожим, о чем явственно свидетельствовала военная выправка Уильяма.
– Я действительно служил в королевскои флоте, мистер Дойли, – с вежливой и немного извиняющейся улыбкой объяснил он на вопрос Эдварда, – но денег на офицерский патент у меня все равно не нашлось бы, да и происхождение не то: мой тяжелым покойный отец был простой лавочник. Вот и я тоже перешел после войны в торговый флот – мистер Рочестер мне очень помог, когда отдал под командование целый корабль… – Глаза у него при этом сияли: он подолгу говорил об Англии, о долге перед своим благодетелем и перед своей страной, который видел в защите ее интересов, экономических и политических, от любых врагов; и Эдвард, истосковавшийся по столь похожим на его собственные взглядам, часто слушал его с тяжелым сердцем. Приятно было найти единомышленника; но все чаще и чаще он ловил себя на мысли, что нескончаемые, терпко приправленные тысячью отличий в воззрениях споры с Эрнестой, к которым он привык за минувшие месяцы, стали ему ближе и доступней непрерывного согласия с каждым тезисом собеседника.
– Кажется, это и есть капитан Гарсия, – взволнованно проговорил вдруг Мэрфи, вырывая его из неприятных размышлений протянутой подзорной трубой; Эдвард молча принял ее. Уильям не ошибся, испанский капитан действительно стоял на палубе, также изучая приближающееся судно и уже вполне различимую вооруженным глазом команду – но Дойли глядел мимо него, боясь вздохнуть: он жадно искал глазами, искал – и не смел надеяться на чудо.
Однако Господь Бог услышал его невысказанную молитву, совершив это самое чудо, для Эдварда превзошедшее все, известное по Евангелию: Гарсия, опустив трубу, направился ближе к фальшборту и предложил ее стоявшей там девушке. Даже с такого расстояния Дойли сразу узнал Эрнесту; взяв прибор, она приложила его к глазу, навела – на мгновение сердце Эдварда остановилась – и вдруг опустила руки, едва не выронив из них трубу, до того бессильно–растерянным жестом, что казалось, будто она вот–вот зарыдает. Дойли не видел ее лица, и ему оставалось надеяться, что выдержка не изменит девушке окончательно; потрясенный этими чувствами, он все же остался стоять на палубе и почти не заметил того, как сошлись оба корабля, и они с Мэрфи в сопровождении других офицеров и десятка крепких матросов поднялись на борт галеона.
Читать дальше