Виталий Гладкий - Колыбель богов

Здесь есть возможность читать онлайн «Виталий Гладкий - Колыбель богов» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Вече, Жанр: Историческая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Колыбель богов: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Колыбель богов»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

II тысячелетие до н. э. Древнее государство на острове Крит, где, по преданию, родился великий бог Зевс, находится на пике своего могущества, но сильные государства не защищены от внезапной и стремительной гибели. Не помогут даже боги, которые должны беречь свою «колыбель»…
Юный критянин Даро, потомственный мореплаватель, оказывается на острие событий, предшествовавших взрыву вулкана, расположенного на одном из соседствующих с Критом островов. И только любовь к юной художнице Атенаис помогла Даро пережить трагедию, после которой его родной дом оказался в руинах и был засыпан вулканическим пеплом.

Колыбель богов — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Колыбель богов», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Так закончилась безоблачная жизнь в Микенах, которой Даро наслаждался несколько месяцев. Теперь он избегал даже частых общений с молодыми микенцами; естественно, исключая Афобия и Тимоса. Им он доверял всецело.

Однажды Афобий сказал:

— Тебе нужно встретиться с Аминтой, жрицей Геры. В прошлом году она победила в Герейских играх [117] Герейские игры проводились в Олимпии в честь богини Геры один раз в четыре года. Их организовывали 16 жриц богини Геры. В состязаниях, состоявших только из бега на дистанцию 5 / 6 стадия (ок. 160 м) участвовали одни девушки. Они бежали в короткой одежде, с распущенными волосами. Победительницам вручали лавровый венок и в их честь в храме Геры ставили статуи. Победительница становилась жрицей Геры того города, из которого происходила. и теперь находится в Герайоне [118] Герайон — святилище богини Геры. Находилось неподалёку от Аргоса и почиталось с древности до времён Древнего Рима. , где её приобщают к разным таинствам. Это неподалёку от Микен. На колеснице мы домчим туда мигом. Аминту прочат в жёны Еврисфею... но она, в отличие от него, честная и порядочная девушка!

— Но мне-то она зачем нужна? — спросил Даро, удивившись неожиданно прорвавшейся горячности своего друга.

— Просто я больше не знаю других жриц, обслуживающих храм Геры. Мне стало известно, что в Герайоне появилась путешествующая сивилла [119] Сивилла — в античной культуре пророчица и прорицательница, экстатически предрекавшая будущее, зачастую бедствия. Подобно пифийским оракулам, предсказания сивилл делались обычно в стихотворной форме — гекзаметром. Считалось, что Сивилла может предсказывать на тысячу лет вперёд. с необыкновенным пророческим даром. Аминта может составить тебе протекцию. В детстве мы были дружны... Ты сможешь поспрашивать сивиллу о своём будущем.

— А твоё будущее тебя тоже интересует?

— Что ты! Вдруг мне напророчат скорую гибель? Мне бы этого не хотелось слышать. Будь что будет.

— Но ведь и я могу узнать от сивиллы не то, что мне хотелось бы...

— Это так. Сивилла редко предсказывают что-нибудь хорошее. Но я уверен, что твоей судьбой распоряжаются боги, которые не раз спасали тебя от верной смерти. Поэтому — я в этом уверен! — твоё будущее просто не может быть трагическим. Мало того, сивилла может предупредить тебя о новых кознях нашего общего «друга». Этим уже оправдается наша поездка и богатые жертвы, что мы принесём Гере, которая у вас на Крите называется Рато...

Юность всегда скора на решительные действия. Спустя два дня друзья уже ехали на колеснице Афобия в Герайон. Даро не рискнул испросить разрешения у Видаматы воспользоваться посольской колесницей. Старый ворчун начнёт расспрашивать, что да как и почему, затем начнёт брюзжать, напоминая о том, что посольских лошадей нужно поберечь, потому что вскоре предстоит возвращение в Навплию, где стояли корабли флотилии, и в конечном итоге даст разрешение, но с таким выражением на своём сухом аскетическом лице, будто он разжевал лесную кислицу. Поэтому Даро чаще всего пользовался повозками друзей, которые предлагали ему место в них с большой радостью.

Даро побаивался предсказателей, коих и на Крите хватало. Наверное, это у него пошло от деда и отца, старавшихся пореже пользоваться услугами жриц и гадальщиков, чтобы узнать своё будущее.

«В жизни и так вполне достаточно разных событий, нередко опасных, занимающих ум и мысли человека, — говорил старый Акару. — Зачем добавлять себе ещё одну головную боль? Что предначертано свыше, то сбудется. А лишние знания о будущем, тем более о своей судьбе, только вредят».

Но Афобий умел убеждать. Лишь оказавшись в колеснице рядом с ним, Даро смекнул, что проблема заключается не только в том, что сын равакеты из добрых побуждений рвался помочь своему другу-критянину прознать будущее у знаменитой сивиллы. Когда Афобий начинал разговор о новой жрице храма Геры, — будущей супруге наследника ванаки Еврисфея — его лицо становилось пунцовым от волнения. Похоже, он испытывал к Аминте не только дружеские чувства, и ему очень хотелось увидеть её. А тут и удобный повод подвернулся. Но Даро слишком хорошо понимал Афобия, чтобы упрекать его в этом невинном обмане...

Герайон был расположен между двумя реками: Элевтерией и Астерией. Афобий объяснил Даро, что Элевтерия, которая текла вдоль дороги, жрицами Герайона называется «водой очищения», потому что они используют её в своих таинствах. Храм Геры находился в котловине Эвбеи — горы, окружающей святилище. Напротив храма возвышалась гора Акрея, а место под самим Герайоном называлось Просимна. Эвбея, Акрея и Просимна были детьми реки Астерии, которая текла от одноимённого источника до оврага ниже Герайона. Астерием также называлась трава, которую жрицы приносили в храм и плели из неё венки. Она считалась целебной, лечащей от укусов пауков и других ядовитых насекомых.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Колыбель богов»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Колыбель богов» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Виталий Гладкий - Окаянный талант
Виталий Гладкий
Виталий Гладкий - Зловещее проклятие
Виталий Гладкий
Виталий Ларичев - Колыбель предков
Виталий Ларичев
Виталий Гладкий - Ассасины
Виталий Гладкий
Виталий Гладкий - Жестокая охота
Виталий Гладкий
Виталий Гладкий - Змея за пазухой
Виталий Гладкий
Виталий Гладкий - Наперегонки со смертью
Виталий Гладкий
Виталий Гладкий - Меченые злом
Виталий Гладкий
Виталий Гладкий - Сплетающие сеть
Виталий Гладкий
Виталий Гладкий - Сагарис. Путь к трону
Виталий Гладкий
Отзывы о книге «Колыбель богов»

Обсуждение, отзывы о книге «Колыбель богов» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x