Лев Ошанин - Вода бессмертия [роман в стихах]

Здесь есть возможность читать онлайн «Лев Ошанин - Вода бессмертия [роман в стихах]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1976, Издательство: Советский писатель, Жанр: Историческая проза, epic_poetry, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вода бессмертия [роман в стихах]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вода бессмертия [роман в стихах]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Роман в балладах рассказывает о знаменитом полководце древности — Александре Македонском. Автор попытался нарисовать образ этого полководца в сложности и противоречивости его устремлений и раздумий, в совокупности причин его величия и краха.

Вода бессмертия [роман в стихах] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вода бессмертия [роман в стихах]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

БАЛЛАДА О НАСЛЕДНИКАХ

Тридцать дней не похоронен,
Перепутав календарь,
В перегретом Вавилоне
Тлеет македонский царь.
Подождать тебе придется,
Нерасчетливый кумир, —
Тридцать суток полководцы
Одержимо делят мир.
Бледный крик и медный скрежет
В тихий вторгнутся приют —
Сыновей твоих зарежут,
Юных жен твоих убьют.
А покуда спор ведется
И во тьме его конец,
В день тридцатый к полководцам
Ворвался упрямый жрец.
Объявившись на пороге,
Молвил он, что боги ждут,
Что ему открыли боги
Свой неотвратимый суд:
— Будет так, чтоб богатела,
Не боясь любых врагов,
Та страна, что примет тело
Радостного для богов. —
Жрец мелькнул загробной тенью
И немедля выслан вон.
Было не до погребенья —
Мир еще недоделен.
Но уже из злого крика
Можно стало примечать,
Что не зря хранил Фердикка
Александрову печать.
Он на мир наложит лапу
Всех упрямей и прямей,
А египетским сатрапом
Станет быстрый Птолемей.
Этих двух, сидящих рядом
На совете тех времен,
Выбираю я в балладу,
Сокращая круг имен.
Встала ночь над Вавилоном,
Вкрадчив пыльный звук копыт.
Спит Фердикка утомленный,
Легкий Птолемей не спит.
Он не ждет зари восточной,
А из городских ворот
В час нежданный, в час полночный
Конницу свою ведет.
Ты в душе у Птолемея,
Взяв восточные слова,
Угадаешь хитрость змея,
Ярость и отвагу льва.
Он, с Египтом обрученный,
Никому не говоря,
Вавилонской ночью черной
Выкрал мертвого царя.
На торжественной повозке
На диковинном ковре
Царь лежит в слоновой кости,
В золоте и в серебре.
Птолемей к пустыне дикой
Гонит, к мареву песка.
Пробудившийся Фердикка
Двинул вслед ему войска.
Мчатся бешеные кони.
Бляхи медные горят.
Не отцепится погоня,
Не исчезнет царекрад.
Были добрыми друзьями,
Только, прошлое, молчи —
Свет померк перед глазами,
Обнажаются мечи.
Целый день играет битва
Посреди песков глухих.
Сколько бито-перебито
Победителей былых…
Злоба ширится тупая.
Память прошлого немей.
Миг еще — и отступает
Вероломный Птолемей.
У Фердикки горло стынет,
Он, коня в карьер беря,
Мчится поперек пустыни
И кричит: «Отдай царя!»
Он прославлен хваткой жесткой
И на западной заре
Догоняет он повозку
В золоте и серебре.
Сразу злоба позабыта.
По движению руки
Медленно стихает битва
И уходит звук в пески.
Возвышаясь гордым ликом
В роще сросшихся бровей,
Возвращается Фердикка
С драгоценностью своей.
Между тем заря потухла,
Подшутив над храбрецом —
Он везет в повозке куклу
С Александровым лицом.
Лишь в притихшем Вавилоне
Он поймет в толпе людей,
Как над ним и над погоней
Посмеялся Птолемей.
А божественное тело,
Добрым вверено рукам,
Без красивостей летело
Напрямую по пескам.
Видно, боги озарили
Путь луною добела —
Быть ему в Александрии,
В городе его тепла.
Здесь возвысилась гробница.
Должен в шорохе веков
С ней навеки породниться
Воин трех материков.
Стихнет свет над Вавилоном,
Станет небо потемней.
Из сатрапа фараоном
Обернется Птолемей.
Воинским играя счастьем,
Каждый яростен и крут.
Всю империю на части
Полководцы раздерут.
Поцарюют, порадеют…
И, прибрав подлунный свет,
Рим наследует идеи
Александровых побед.
Холодны мечи и латы,
С ними братству не бывать —
Будут римские Пилаты
Вешать, а не целовать.
Поразив века игрою,
Чередою властных лиц,
И тираны и герои
Все уйдут под сень гробниц.
Плыть дождям и звездам капать.
Где ж тот первый в мире злом,
Кто решил Восток и Запад
Завязать одним узлом?
Где же тот, кто миром правил,
Кто оставил столько вдов.
Кто по всей земле расставил
Столько белых городов?
Имя городу меняли,
Если жив он и высок,
А другие постояли —
И замел их след песок.
Все богатства раздарили,
Позабыли все слова…
Но одна Александрия
В белой Африке жива.
Здесь ее создатель признан.
Только скрылся он в песок —
Под шестью слоями жизни
Схоронил его Восток.
…Не над ним ли вьются птицы,
Плачут птицы по весне?
Где она, его гробница,
Расскажи, Египет, мне.

БАЛЛАДА О РУСАЛКЕ

Мы шли Средиземным морем.
Ночью мне не спалось.
Луна, как бесстрастный историк,
Все простреливала насквозь.
Динар золотой обронен.
Или шутит волна?
И сказочен мир и бездонен
В бессонном тумане сна.
А может, мне просто недужно
В каютной глухой полутьме…
Зачем это боцману нужно?
Усатый торчит на корме.
Боцман, как спутник вечный,
Уходит глубоко в сон,
И слышу я нечеловечный
Протяжный и нежный стон.
Ломаются в полукруге
Клинья лунных полос.
…И вижу я гибкие руки
И золото зыбких волос,
И смотрят снизу безмолвно,
Прямо в сердце скользя,
Впитавшие звезды и волны
Распахнутые глаза.
Я чувствую каждый мускул,
Готовый налиться борьбой.
И вдруг она шепчет по-русски:
— Ты взял бы меня с собой…
Откуда она? Из Бейрута?
Но здесь ведь неблизко земля.
Так где ж опустела каюта?
С какого она корабля?
Мир смолк, словно смыт потопом.
Лишь крови слышу прибой,
И снова гремит ее шепот:
— Ты взял бы меня с собой…—
И все перепуталось разом.
И в памяти нет ничего.
В привычное, в то, что рядом,
Врывается волшебство.
И крутят века киноленту —
Смотри, удивляйся, пиши!
…Я позже узнал легенду
Прибившейся к нам души.
Века перепутав и веры,
Откинув прошлое прочь,
Несчастная дочь Искандера,
Ослушная дочь Искандера
Ко мне приплыла в эту ночь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вода бессмертия [роман в стихах]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вода бессмертия [роман в стихах]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Вода бессмертия [роман в стихах]»

Обсуждение, отзывы о книге «Вода бессмертия [роман в стихах]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x