Simon Montefiore - Sashenka

Здесь есть возможность читать онлайн «Simon Montefiore - Sashenka» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: New York, Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: Simon & Schuster, Жанр: Историческая проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Sashenka: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Sashenka»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Apple-style-span Apple-style-span In the bestselling tradition of
and
, a sweeping epic of Russia from the last days of the Tsars to today’s age of oligarchs—by the prizewinning author of
. Apple-style-span Winter 1916: St. Petersburg, Russia, is on the brink of revolution. Outside the Smolny Institute for Noble Girls, an English governess is waiting for her young charge to be released from school. But so are the Tsar’s secret police… Beautiful and headstrong, Sashenka Zeitlin is just sixteen. As her mother parties with Rasputin and their dissolute friends, Sashenka slips into the frozen night to play her part in a dangerous game of conspiracy and seduction.
Apple-style-span Twenty years on, Sashenka is married to a powerful, rising Red leader with whom she has two children. Around her people are disappearing, while in the secret world of the elite her own family is safe. But she’s about to embark on a forbidden love affair that will have devastating consequences.
Apple-style-span Sashenka’s story lies hidden for half a century, until a young historian goes deep into Stalin’s private archives and uncovers a heartbreaking tale of betrayal and redemption, savage cruelty and unexpected heroism—and one woman forced to make an unbearable choice.

Sashenka — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Sashenka», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Apart from the uneasiness with Benya Golden, it had been a successful evening, Sashenka reflected. In the half darkness a figurine of alabaster nakedness appeared. “Mamochka, I can’t sleep,” said Snowy, waving her cushion so winningly that Satinov cheered.

Sashenka felt a surge of love. She could not help but indulge her daughter, perhaps remembering her own mother’s coldness, but the truth was that she was always happy to see her. “Come and have a quick cuddle! Then back to bed. Don’t overexcite her—especially you, Hercules!”

Snowy vaulted into Sashenka’s arms.

“Doesn’t that cherub ever go to bed?” growled Vanya.

“Mama, I’ve got to tell you something.”

“What, my darling?”

“Cushion woke me up to give Hercules a message!”

“Whisper it to me quickly and then back to bed—or Papochka will get cross.”

“Very cross!” said Vanya, who caught them both in a hug and kissed Sashenka’s face while Sashenka nuzzled Snowy’s silky cheek.

“Mamochka, what are those ghosts doing in the garden?” Snowy asked, pointing over her mother’s shoulder.

Sashenka turned and peered through the window.

The “ghosts,” four crop-haired young men in white suits, were stepping up onto the veranda.

“Communist greetings, Comrade Palitsyn,” said one, as the phone rang in Vanya’s office—the one connected to the Kremlin, its tone high-pitched and distinctive.

A few minutes later Vanya returned, his rumpled forehead a little puzzled. He called over to Satinov. “Hercules, that was your friend Comrade Egnatashvili.” Sashenka knew that Egnatashvili was a senior secret policeman in charge of Politburo dachas and food. “He says he’s coming with some people. We might need some Georgian food…”

Satinov looked up from the sofa. “Well, he said he might come. Who’s he bringing?”

“He just said Georgian friends.”

“Some Georgian food?” asked Sashenka, thinking fast. “It’s only midnight. Razum!” The driver appeared, swaying a little, his uniform crooked. “Can you drive?”

Razum had entered that stage of embalmed drunkenness known only to the Russian species of alcoholic: he was so soused he was almost sober again.

“Absolutely, Comrade Sashenka”—and he burped loudly.

“I’ll call the Aragvi Restaurant,” said Satinov, heading for the phone in the study. The restaurant was in town off Gorky Street.

“Comrade Razum, speed into Moscow to the Aragvi and bring back some Georgian food. Scram!”

Razum leaped off the veranda, lost his footing, nearly fell over, righted himself and made it to the car.

“Wait!” Satinov shouted. “Egnatashvili will bring something. He’s got all the best food in Moscow.” There was a pause as he and Vanya looked again at the young men in white suits guarding the gates, the suits glowing as if the moon had painted them silver.

“Who’s coming, Mamochka?” asked Snowy in the silence.

“Silence, Volya! Bed now!” said Snowy’s father, his eyes flashing. He did not use her real name unless he was deadly earnest. “Sashenka, we’ve got to give that child some discipline…”

“Who’s coming, do you think?” Sashenka asked Vanya, with a twinge of concern.

“Maybe Lavrenti Pavlovich…”

“I think I’ll be going. It’s been a nice evening,” said Mendel, whose wife and daughter had left hours ago. Sashenka noticed he was one of the few leaders who still sported an ill-fitting bourgeois suit and tie, never having embraced the Stalin Party tunic. Mendel pulled out his pillbox and placed a nitroglycerin tablet under his tongue. “Let me call my driver,” he muttered to himself. “Can’t take those flashy Georgians and all those toasts! Ugh. Too late!”

A convoy of cars drew up at the gate, their powerful beams illuminating the greens and reds of the lush garden. A pall of dust darkened the starry sky, reaching for the moon. The ghosts in the white suits opened the gates to reveal several black Lincolns and a new ZiS.

The piano tinkled from inside, there was laughter from a nearby dacha, and Sashenka saw a blond athletic figure in the familiar blue and red-striped uniform jump out of the front car.

Satinov called out in Georgian: “ Gagimajos! ” And in Russian: “‘It’s Egnatashvili and he’s brought some food!” Sashenka could see that Egnatashvili was carrying a crate of wine. Guards in blue uniforms materialized, as if from nowhere, at the gates.

“Come on in, comrades,” said Sashenka. “Satinov said you might join us.”

Comrade Egnatashvili’s eyes gleamed up at her in the dark, eyes narrowed in warning, as she moved forward to welcome the new guests, hand outstretched—and then froze.

6

Lavrenti Beria, round faced and olive skinned, in baggy white trousers and an embroidered Georgian blouse, was carrying a box full of plates. He was, as Sashenka knew well, the new People’s Commissar for Internal Affairs, boss of the secret police, the NKVD.

“Lavrenti Pavlovich! Welcome!” Vanya stepped down from the veranda. “Let me help you with that…”

“I’ll take it in, don’t you worry,” Beria said, with a glance behind him.

Sashenka saw Vanya stiffen to attention—and then the night went quiet and next door the singing and the clink of glasses hushed.

A statue seemed to be standing right there in her garden.

Comrade Stalin, his feline, almost oriental face smiling and flushed and still singing a Georgian song, appeared at the foot of the steps in a white summer tunic, wide trousers and light brown boots embroidered in red thread. The moon seemed to throw him his own spotlight.

“We heard Comrade Satinov was going to a party given by Comrade Palitsyn,” said Stalin in a soft Georgian accent, chuckling like a mischievous satyr. “Then we heard he had invited Comrade Egnatashvili. Comrade Beria said he was invited too. This meant only Comrade Stalin was left out and Comrade Stalin wanted to chat to Comrade Satinov. So I appealed to my comrades, admitting I didn’t know Comrade Palitsyn well enough to crash his party. ‘Let’s put it to a vote,’ I said. The vote went my way, and my comrades decided they would invite me. But I come at my own risk. I won’t hold it against you, comrade hosts, if you send me home again. But we do bring some wine and Georgian delicacies. Comrades, where’s the table?”

Satinov stepped forward.

“Comrade Stalin, you already know Comrade Palitsyn a little,” said Satinov, “and this is his wife, Sashenka, whom you may remember…”

“Please come in, Comrade Stalin, what an honor,” said Sashenka, finally finding her voice. She had a terrifying and un-Bolshevik urge to curtsy as she used to at the Smolny before the portrait of the Dowager Empress. She was not quite sure how she managed the steps down to the garden, yet somehow she approached Stalin—smaller, older, sallower and much wearier than she remembered, his left arm held in stiffly. He had, she noticed, a slight potbelly, and his tunic’s pockets were roughly darned. But then she supposed giants did not care about such things.

Stalin seemed amazed at the effect he had—and yet he reveled in it. He took her hand and kissed it in the old Georgian way, looking up at her with eyes of honey and gold.

“Comrade Snowfox, you’re beautifully dressed.”

He remembers my old Party alias from St. Petersburg! What a memory! How embarrassing! How flattering! she thought in confusion.

“It is lucky that you and your magazine are teaching Soviet women the art of dressing. Your dress is very pretty,” he continued, climbing the steps.

“Thank you, Comrade Stalin.” She reminded herself not to mention that her dress had been made abroad.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Sashenka»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Sashenka» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Sashenka»

Обсуждение, отзывы о книге «Sashenka» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x