Влад Землянин - Амба. Том 1. Втеча

Здесь есть возможность читать онлайн «Влад Землянин - Амба. Том 1. Втеча» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Київ, Год выпуска: 2017, Издательство: Мультимедійне видавництво Стрельбицького, Жанр: Историческая проза, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Амба. Том 1. Втеча: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Амба. Том 1. Втеча»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Амба» Влада Землянина – це роман, який понад чверть віку чекав свого читача і часу, не втративши при цьому актуальності та кровного зв’язку з минулим і майбутнім. Часу дивного, з подіями жахливими. Часу, який мало хто правильно розумів. І найголовніше – часу, який не став уроком для більшості з нас… На розсуд читача пропонується перший том роману під назвою «Втеча». Влад Землянин (Володимир Карпенко) – автор 14 книг, лауреат літературної премії імені Володимира Короленка НСПУ та премії імені Володимира Малика.

Амба. Том 1. Втеча — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Амба. Том 1. Втеча», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Оце та-ак-так! – засміявся Бугров.

– Така наволоч. Скільки зла заподіяв… Про людей мовчу. Безневинні кров і сльози – безцінні. За Державу ще образливіше. За Ідею – слів не знайти… У душах убито віру. А там, на Заході? Усьому комуністичному рухові додалося бруду.

– Чув якось по приймачу крізь заглушку. Страшно не те, що сказати – подумати! Усіх брудом. Навіть найнайчистіших і найсвятіших заплямували!

Після своєї сповіді замполітові здалося, що він розтопив капітанові душу. Обоє обурювалися, лаяли колишнє керівництво й не могли зрозуміти: справді Берія – з часів революції давній шпигун – чи нагорі відбувалася звичайна бійка за владу.

Обійшовши озеро, чоловіки дісталися того місця, де зустрілися. Усе залишилося таким, як було, немов зупинився час. Лише сонце, наближаючись вогненною короною до тайгових велетнів, підказувало на недосконалість людських почуттів. Сам не знаючи для чого, Бугров розпалив біля вивертня багаттячко й через деякий час, дивлячись на полум’я, продовжував:

– А потім війна. До нас у містечко ввірвалася зненацька. Влада переконувала: без паніки, Київ, мовляв, ще стоїть. Стояв. А танкові клини в нас за Сулою зійшлися [43] Армади Готта й Клейста під Лохвицею Полтавської області (ред.). . Та говорити – знаєте. Чули й про повішених, і про розстріляних…

Коли сім’ю вибили й хату карателі спалили – партизанив. Зв’язковим ходив. Із сімнадцяти – воював у діючій. Добровольцем пішов. Щоправда, побігав у райком і військ-комат… У сорок третьому, як звільнили містечко, не взяли добровольцем. Недоліток. Тікав на фронт – повертали. Майже з передової. Ледве у шпигуни не записали.

Навчайся, говорять. Ще до багнета, мовляв, недоріс. А яка наука, коли земля від моря й до моря горить, кров’ю захлинається. Зла не вистачало. Партизанити не малий, а коли на фронт – навчайся. Не до навчання, адже пам’ять душу палить: щовечора закрию очі – німчура дітей і старих з автоматів…

Мені шістнадцяти не виповнилося – на батька похоронка прийшла. Не встиг отямитися – старший брат загинув смертю хоробрих. Обоє в Карелії. Уявляєте, що на душі? А мені знову – навчайся. Як стукнуло сімнадцять – того ж дня до військкомату. Уже не відступив. Подужав майора.

Бугров спочатку говорив тихо, повільно, немов сумнівався, чи вистачить сил і сміливості розповісти все, нічого не приховуючи. Чи варто так оголювати душу перед стороннім, тим паче перед начальством? Але згодом голос його зміцнів, і він заговорив швидше, впевненіше:

– Вихопив із рук повістку – прожогом додому. Щоправда, який дім: попелище та льох. Зібрали речі разом із Тетяною, сусідкою, що з нею з пелюшок знали один одного. Усе без слів зрозуміла. Та й як не зрозуміти, коли радію, ніби орденом нагородили. Стримувала себе до останнього дня, доки до військкомату бігав, а на вокзалі не змогла. Ніби заміжня, прикладає куточок хустки до очей і шепоче: «Побережи себе, Петюню. Один ти в мене в усьому світі залишився – нікого дорожчеє немає». Скільки років минуло, а я й дотепер пам’ятаю це її «дорожчеє», як з учора. Військкомат, дорога – усе, немов уві сні. Мені б на фронт швидше. Згоден навіть без зброї. Аби до фрица дістатися.

На формуванні пощастило – справжня людина трапилася: допоміг знайти наших, із ким партизанив. Знаєте, у бою без друга важко вижити.

Та й на війні, вважай, пофортунило. Разів із п’ять зачепило, та й то легенько. Далі медсанбату в тил не ходив. День Перемоги зустрічав у Югославії. У медсанбаті. Таки пощастило.

– Пощастило, – задумливо повторив майор.

– Закінчилася війна. Міркую, куди тепер. У школі більше тягло до математики та літератури. Ночами просиджував за Пушкіним, Шевченком і Толстим, а точні науки, мов горіх, гриз. А куди після десятирічки – не знав. Покійний батько відстоював синуси-косинуси – він токар, а мати – за лірику, за мистецтво. Хотіла, щоб її стопами мазунчик пішов.

Обличчя Бугрова обм’якло, потеплішало, а очі посмутнішали, стали далекими, немов туман їх обволік.

– Та це справи не стосується. Сам не знаю, чого слину розпустив. – Капітан напружився, як перед стрибком, обличчя знову застигло, закам’яніло. Вмить зістаріло. – Окопи підказали, що вибирати на «гражданці». Вирішив іти в авіаційний або в енергетичний інститут. Солдати, ті, що з першого дня війни в окопах, розповідали, та й на своїй шкурі випробував неодноразово, що без техніки в наш час – нікуди, а це вже, не забувайте, кінець сорок четвертого.

3

Із заростей з’явився Уссур. Побачивши собаку, Бугров насупився, щока засмикалася, як від болю:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Амба. Том 1. Втеча»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Амба. Том 1. Втеча» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Амба. Том 1. Втеча»

Обсуждение, отзывы о книге «Амба. Том 1. Втеча» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x