В конце 1233 года монголы вместе с южносунскими войсками приступили к штурму. Оборону Цайчжоу возглавлял полководец Хушаху. Оборона была упорной. На стенах оборонялось всё население, даже женщины. Но в городе не было продовольствия, начался сильный голод до такой степени, что ели людей. Монголы предложили осаждённым прекратить сопротивление, но они отказались. Перед последним монгольским штурмом император Ай-цзун отрёкся от престола в пользу своего племянника Ваньянь Чэнлиня. Монголы вместе с южносунскими войсками всё-таки взяли Цайчжоу, новый император был убит, а старый покончил жизнь самоубийством.
— Ну, что ж, отлично, Маша! Просто прекрасно рассказала, я будто кино посмотрел. Надеюсь, что твои одногруппники тоже всё усвоили. Что, Аня Чирова, ты снова хочешь что-то исправить?
— Я хочу добавить. Про сунцев. Можно?
— Добавляй, что с тобой поделаешь. Хотя, нас интересуют в данное время лишь отношения монголов и чжурчжэней.
— А это тоже в тему. Это о жадности и нечестности. После уничтожения последней чжурчжэньской столицы император Южной Сун Ли-цзун решил отхватить от бывшей территории Цзинь кусок пожирнее, чем договаривались с монголами. Летом 1234 года его войска заняли провинцию Хэнань и попытались занять другие неоговорённые территории, как бы возвращая отнятое у них чжурчжэнями. Монголы очень рассердились, открыли плотины на Хуанхэ и утопили всю армию Южной Сун. Таким образом Южной Сун вообще ничего не досталось от победы над Цзинь.
— Хорошее дополнение, Аня! Спасибо. Спасибо всем. Время истекло, занятие окончено. До встречи!
— Николай Фёдорович…
— Что, Ежов, переживаешь за «долги»?
— Да нет, я это, не врубаюсь про имена императоров. Такое впечатление, что их там было сто человек. Куда не сунешься почитать, везде разные имена, я запутался.
— А-а, понятно. Знакомая тема. И больная. С именами императоров ещё хуже, чем с названиями городов. Каждый император имел несколько имён. Было имя личное на китайском языке, у чжурчжэньских императоров ещё и на чжурчжэньском, то есть, два имени личных. Ещё было имя храмовое, ещё имя посмертное, которое зачастую было настолько сложным, что и выговорить трудно даже самим китайцам, поэтому оно не используется. Кроме того, были императоры с несколькими личными именами. А ещё одни и те же имена использовались императорами разных династий. Вообще, принято употреблять храмовое или посмертное имя. Но были императоры, у которых не было храмового имени. В частности, самый последний император Цзинь относится к таковым, его называют именем личным — Ваньянь Чэнлинь. Ты мне напомни, я дам тебе на следующем занятии табличку с именами всех императоров. Перепишешь, будет под рукой. А знать всех необязательно, только самых важных, например, Агуду — первого императора Цзинь. Ладно, побежали, Ежов, время не ждёт. Молодец, что интересуешься!
Часть 7. Восточный оплот государства
Из столицы прибыл специальный посланник от Министра по особым поручениям с сопровождением. Сиантоли вызывали в главный город страны. Причины не указывались.
— Ну что им от меня надо? — возмущался Сиантоли. — Так всё хорошо, нет, нужно человека выдернуть из семьи и снова куда-нибудь заслать.
Он так не хотел расставаться со своей Богди! Но делать нечего, рука давно зажила, а пайцзу тысячника у него никто не забирал. Сиантоли собрался и в тот же день выехал по назначению.
За семь дней он с гонцом и десятком охраны одолел три перевала и столько же крупных рек, на которых мостов и быть не могло из-за их мощи. Спасибо духам, перед этим были крепкие морозы, и лёд был прочным. И вот они спустились по ровной ухоженной дороге к берегу широкой реки Суйфун. На другом берегу высилась крутобокая сопка с обрывами на север и восток. На её плоской вершине искрились золочёные драконы на черепичных крышах дворцов — Кайюань!
Не спешиваясь, переехали широкую реку по обставленной вехами и даже посыпанной песком ледовой дороге. На берегу Сиантоли приказал привести в порядок себя и лошадей. Сам скинул шубу и халат, с удовольствием растёрся снегом. Взбодрившись, расчесал волосы, заплёл косу, оправил одежду и вскинувшись одним движением в седло, неспешным шагом пустил лошадь в гору к красивым городским воротам, где, завидев чужаков, уже зашевелилась стража.
Гора была довольно высока 82 82 Высота горы на которой стоял город Кайюань около 70 м над уровнем долины Суйфуна.
. Дорога круто поднималась по распадку. Сиантоли озирался по сторонам. Далеко на юг видна была отсюда обширная долина Суйфуна, украшенная большими квадратами заснеженных государственных полей и частыми мелкими заплатками личных наделов. Ближе к реке копытили траву из-под снега внушительные табуны знаменитых суйфунских коней. В родной Елани тоже было много скота, но Суйфунские луга славились изобилием. Отсюда извечно поставлялись в армию тысячные табуны отборных скаковых лошадей, и теперь Сиантоли своими глазами обозревал эти славные, богатые места.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу