Уинстон Грэхем - Демельза [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Уинстон Грэхем - Демельза [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 215, ISBN: 215, Издательство: Литагент Аттикус, Жанр: Историческая проза, Исторические приключения, Прочие приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Демельза [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Демельза [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Девочка, которую Росс Полдарк спас однажды на ярмарке от шайки разъяренных подростков, выросла и вышла за него замуж. Но трудные, богатые непростыми событиями годы стали для их брака и любви суровым испытанием на прочность. В то время как Росс борется за права общины, Демельза примеряет на себя образ жизни джентри, мелкопоместного дворянства, к которому принадлежит ее муж, – и ее неосторожные поступки приводят к трагедии.
По мотивам романов о Полдарках в 1975–1976 годах Британской вещательной корпорацией BBC был снят знаменитый телесериал. Новая экранизация, англо-американского производства, начата в 2015 году. В главных ролях Эйдан Тернер («Хоббит», «Скрижали судьбы», «Клиника») и Элеанор Томлинсон («Пуаро», «Джек – покоритель великанов», «Алиса в Стране Чудес»).
Впервые на русском!

Демельза [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Демельза [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Отрезать руку?

Росс залпом допил бренди.

– Королю с министрами полезно было бы там поприсутствовать. Питту, Эддисону и Фоксу. И Уилберфорсу, который оплакивает участь чернокожих рабов в Америке и не замечает нищих у собственного порога. И толстому принцу, что носит корсеты, и его супруге… Хотя, возможно, всех этих джентльменов позабавило бы это действо. И их напудренных женушек тоже. Кто знает… Я окончательно перестал понимать людей. Так вот, Дуайт сделал все, что мог, и не пожалел усилий. Джим дотянул до рассвета, но шок был слишком велик. Думаю, под конец он меня узнал. Он улыбнулся и хотел что-то сказать, но сил не хватило. В общем, бедняга умер. Мы похоронили его на кладбище при местной церкви и поехали домой.

Росс замолчал. Демельза даже испугалась: столько злости и горечи было в его голосе. Сверху, из уютного домашнего мирка, донеслось хныканье Джулии. Росс резко встал и подошел к окну. Его имение содержалось в образцовом порядке.

– Доктор Энис все это время был с тобой? – спросила Демельза.

– Мы вчера настолько устали, что решили переночевать в Труро. Вот почему нынче вернулись так рано. По пути я встретил Заки. Он ехал по делам компании, но после таких новостей повернул обратно.

– Лучше бы ты не ездил туда, Росс. Я…

– Надо было поехать на две недели раньше. Тогда бы еще оставалась надежда.

– А что скажут судьи и констебли? Росс, ты ворвался в тюрьму и помог сбежать заключенному. Разве из-за этого у тебя не будет проблем?

– Разумеется, будут. Пчелы загудят, если я не подкину им меда.

– Значит…

– Пусть себе гудят. Не стоит обращать внимания. Знал бы, что могу заразить их всех лихорадкой, точно пошел бы завтра на это празднество.

– Не говори так, Росс, – настойчиво попросила Демельза. – Ты хорошо себя чувствуешь? Тебе не кажется, что ты заразился?

Он взял жену за руку и посмотрел так, словно впервые после возвращения ее увидел.

– Нет, любимая. Я в порядке. Ничего со мной не случится. Дуайт предпринял довольно странные меры предосторожности и вроде бы остался доволен. Перестирал всю нашу одежду и развесил ее над бочкой с горящей смолой, чтобы вытравить всю тюремную вонь. Только не жди, что я завтра буду танцевать и веселиться со всеми этими людьми. То, что они сотворили, еще стоит у меня перед глазами.

Демельза притихла. Она была благодарна Господу за то, что Росс наконец вернулся домой, и от души надеялась, что муж не заразился. Она печалилась из-за Джима, и ей было жалко Джинни. Но одновременно в ее сердце начала закрадываться тоска – она поняла, что все ее планы разбились вдребезги. Демельза даже не пыталась настоять на своем: она не могла подобрать нужные слова и чувствовала, что это будет несправедливо по отношению к мужу.

Ей казалось, что правильнее всего подчиниться. Муж вправе поступать так, как считает нужным, а жена, чего бы она ни хотела, должна принять его выбор.

Росс был сам не свой. Демельза была мало знакома с Картером и не могла понять, почему муж так тяжело переживает потерю. Росс знал, как предан ему был Джим, и отплатил той же монетой. Вот только ему казалось, что всякий раз, когда он старался помочь парню, его помощь приходила с опозданием. И вот теперь его последняя попытка закончилась фатально. В пять вечера он отправился проведать Джинни. Он шел туда с тяжелым сердцем, но надо же было исполнить свой долг.

Росс вернулся через час. К этому времени Демельза уже приготовила поесть, но он отказался сесть за стол. Только позже, лаской и уговорами, как ребенка, Демельзе удалось заставить его попробовать сначала одно блюдо, а потом и другое. В семь Джейн убрала со стола, а Росс расположился в своем кресле у камина. Он вытянул ноги, и, хотя разум его не находил покоя, тело постепенно начало расслабляться.

И тут доставили платье.

Демельза непонимающе уставилась на коробку и потащила ее Россу. Коробка была такой большой, что едва протиснулась в дверь гостиной.

– Вот, Бартл только что это привез, – сказала она. – Из самого Тренвита. Он ездил в Труро за продуктами, и миссис Треласк попросила заодно доставить и эту коробку. Интересно, что в ней такое?

– Бартл еще здесь? Будь добра, дай ему шесть пенсов.

Жена ушла и вскоре вернулась. Росс по-прежнему сидел с мрачным видом. Демельза непонимающе переводила взгляд с коробки на мужа и обратно.

– Я подумала, что это какая-то ошибка. Решила, Бартл, наверное, перепутал. Росс, ты что-нибудь покупал у миссис Треласк?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Демельза [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Демельза [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Демельза [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Демельза [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.