– Ты хоть понимаешь, что все это значит для нас с Россом? – сверкая глазами, спросила она. – Мы ни в чем не виноваты. Мы же только пытаемся помочь. Помочь вам обоим. А вы готовы поубивать друг друга в нашем доме, на нашей земле. Неужели вам неведомы верность и… и дружба, которая превыше всего? Что привело тебя сюда сегодня вечером, Марк? Ты ведь не свою шкуру спасаешь. Ты хочешь спасти от бесчестья своего отца и родных. Если тебя повесят, это убьет старика. Что для тебя дороже – жизнь отца или жизнь этого человека? Дуайт, немедленно возвращайтесь в гостиную!
– Не могу, – сказал Дуайт. – Если Дэниэл хочет со мной разобраться, я останусь.
– А что он тут делает? – спросил Пол у Демельзы.
– Миссис Полдарк пыталась уговорить меня уехать.
– Ах ты, гад, – повторил Марк.
Демельза схватила шахтера за руку, хотя он и не думал замахиваться.
– Сюда. Здесь вас могут заметить слуги, и тогда уже скрыть ничего не получится.
Марк не сдвинулся ни на дюйм.
– И так уже ничего не скроешь, коли он обо всем знает. Выходи, Энис. Я с тобой покончу.
От Пола пока не было толку, но теперь он решил вмешаться:
– Эй, Марк, не глупи. Мне не меньше твоего противен этот слизняк, но, если ты с ним схватишься, все будет кончено.
– Все и так уже пропало.
– Да ничего подобного! – закричала Демельза. – Как ты не понимаешь! Выдав тебя, доктор Энис выдаст и нас!
Дуайт растерялся.
– Я никого не собираюсь выдавать, – сказал он.
– Да я скорее змее поверю, – отрывисто прохрипел Марк.
К нему подошел Пол:
– Да уж, встреча не из приятных, но деваться нам некуда. Идем, старина, мы должны все сделать так, как говорит миссис Полдарк.
Доктор Энис схватился за голову:
– Я никого не выдам, Дэниэл. Третье зло не исправит первые два. То, что ты сотворил с Керен, останется на твоей совести, а мой грех – на моей.
Пол потихоньку подталкивал Марка в сторону спальни, но тот вдруг сбросил руку брата и снова остановился. На его изможденном лице отразилась напряженная работа мысли.
– Может, сейчас и не время сводить счеты. Но это время еще настанет. Уж поверь мне, Энис.
Дуайт даже не поднял головы.
Марк посмотрел на Демельзу, которая, как ангел-хранитель, стояла между ними, сдерживая его гнев.
– Не беспокойтесь, мэм, я не запятнаю ваш пол кровью. Я не желаю зла этому дому… Куда мне пройти?
Когда вернулся Росс, Дуайт сидел в гостиной, обхватив голову руками, а Дэниэлы были в библиотеке. Марка то и дело трясло от приступов ярости. В холле между гостиной и библиотекой стояла на посту Демельза. Увидев Росса, она села на ближайший стул и дала волю слезам.
– Что стряслось? – удивился Росс.
Демельза в ответ выдавила несколько бессвязных слов. Росс поставил парус в углу холла.
– Дорогая… Ну и дела! Где они?
Демельза затрясла головой и показала на двери.
Росс подошел к жене:
– Значит, все живы? Господи, готов поклясться, кто-то из них был на волосок от смерти.
– Это точно.
Росс обнял жену за плечи:
– И ты это предотвратила? Любимая, расскажи, как тебе это удалось?
– Почему ты принес парус обратно?
– Сейчас из бухты не выйти. Вместе с приливом поднялась волна. Лодку перевернет, как только мы оттолкнем ее от берега.
За час до рассвета они пошли вдоль ручья в бухту. Темноту тут и там, словно драгоценные камни, подсвечивали светляки. Прилив отступил, но волны по-прежнему с ревом набрасывались на берег. Такое часто случается на северном побережье: море может без предупреждения разбушеваться, и тогда вам конец.
Луна начала блекнуть в первых лучах рассвета, и они медленно пошли обратно. Еще сутки тому назад в душе Марка бушевала неукротимая, всепожирающая ярость, а теперь все чувства вдруг разом угасли. Его темные глаза запали.
Когда они подошли к дому, Марк сказал:
– Пойду-ка я лучше своей дорогой.
– Мы приютим тебя до завтра, – предложил Росс.
– Нет, не стану я больше вас в это впутывать.
Росс остановился:
– Послушай, дружище, местные на твоей стороне, но если ты пойдешь к кому-то из них, то втянешь людей в беду. Здесь, в библиотеке, ты будешь в безопасности. Ветра нет, так что к вечеру море может успокоиться.
– А вдруг он на вас донесет? – сказал Пол.
– Кто? Энис? Нет, тут ты к нему несправедлив.
Они пошли дальше.
– Послушайте, капитан Полдарк, меня не беспокоит – повесят меня или я сумею сбежать. Мне теперь все равно. Но одно я знаю наверняка. Не стану я прятаться там, где могу навлечь неприятности на друзей. Точно вам говорю. А коли пришлют солдат, значит так тому и быть.
Читать дальше