– Он увез ее насильно, – добавила Инес, – дон Пако оказался привязанным к перилам лестницы. Я уверена, она сопротивлялась… Ее крик разбудил донью Марию, но, когда все выбежали на лестницу, беглецов уже и след простыл. Сегодня утром донья Мария вынудила Пресентасьон во всем признаться.
– Не говорите мне, будто она сопротивлялась, – возразила донья Флора. – Лорд Грей очаровательный человек и умеет кружить головы… К чему лицемерить? Девушка ушла с ним по доброй воле.
– Донья Мария, наверное, в восторге от поведения своих дочерей… – сказала со смехом Амаранта. – Небось вспомнит свой любимый припев: «Я воспитываю моих дочерей, как воспитывали меня».
– Итак, лорд Грей уехал вместе с ней? – спросил я.
– Он готовится к отъезду.
– Здесь только что был капитан корабля, от него мы узнали, что милорд зафрахтовал английский бриг «Девкалион» и завтра отплывает.
– Попытаемся же помешать их бегству, пока не поздно, – сказала Инес с тревогой.
– Это уже дело доньи Марии.
– Но необходимо сообщить ей, что «Девкалион» отходит этой ночью и что судно зафрахтовано лордом Греем.
– Да, надо сообщить, – с жаром подхватила Инес. – Я сама пойду к ней.
– Пусть лучше пойдет Габриэль.
– Что ж, хотя донья Мария выгнала меня вчера из дому, я готов оказать ей эту услугу.
– Так не теряй времени… Я умираю от беспокойства, – сказала Инес.
– Поспеши же, наша бедная девочка сходит с ума от нетерпения.
– Иду. По совести говоря, я не собирался еще раз переступать порог этого дома… Так вы говорите, «Девкалион»? Английский бриг?.. Не думаю, что беглецов можно настичь.
Я направился к дому де Румблар и, едва войдя, увидел, что там царит полное смятение. Дон Диего и дон Пако недвижно сидели в коридоре один против другого, как воплощение скорби. Багровые синяки на руках старого учителя свидетельствовали о том, что он стал жертвой насилия. Время от времени бедный старик сотрясал воздух глубоким и мощным вздохом, который способен был угнать в открытое море целый линейный корабль. При моем появлении оба поднялись, и наставник сказал:
– Пойдем, может, мы все-таки найдем ее. Это наша седьмая попытка.
Графиня де Румблар вместе с младшей дочерью, страдая от душевной боли и стыда, не покидала комнаты позади зала. В гостиной, прикованная ревматизмом к своему креслу на колесиках, царила одна маркиза де Лейва. Остоласа, Каломарде и Вальенте оживленно обсуждали необычайное происшествие. Услышав голос маркизы, я похолодел от страха.
«Ну, теперь тебе несдобровать, Габриэль, – сказал я про себя. – Маркиза раскусила тебя, друг, и твоя песенка спета».
Однако я не отступил и вошел в гостиную, исполненный решимости.
– Так, значит, англичанин может безнаказанно издеваться над всей Испанией, – возмущалась маркиза.
– В посольстве, – вставил свое слово Вальенте, – долго смеялись, когда я рассказал о случившемся, и только рукой махнули: «Шутки лорда Грея».
– Я всегда говорил, – хвастливо произнес Остоласа, – что союз с англичанами будет гибельным для Испании.
– Я принес вести о лорде Грее, – сказал я, внезапно прерывая беседу друзей.
Маркиза смерила меня взглядом с ног до головы, потом, бесцеремонно ткнув в мою сторону своим костылем, надменно спросила:
– А вы… кто вы такой?
– Это сеньор де Арасели, – презрительно и насмешливо ответил за меня Остоласа.
– Как же, узнаю этого кабальеро, – злобно сказала маркиза де Лейва. – Вы по-прежнему на службе у моей племянницы?
– Да, я имею эту честь.
– Вы пришли оттуда? Инес готова вернуться домой? Вам, верно, известно, что кадисский губернатор сам отправится сегодня вечером за нею…
– Впервые слышу, – ответил я, ошеломленный и растерянный.
– Полагаю, что со стороны закона не будет никаких препятствий, не правда ли, сеньор де Каломарде?
– Абсолютно никаких. Девушка вернется в дом к вам, как к главе семьи, все возражения бессильны против закона.
– Возможно, у графини найдется какое-нибудь непредвиденное соображение, – заметил я.
– Все предусмотрено заранее, не правда ли, сеньор Каломарде? И пусть моя племянница поблагодарит меня за то, что я не добиваюсь судебного решения о заключении ее в тюрьму… Но вы так ничего и не сообщили нам о лорде Грее, хоть собирались это сделать. О чем же вы думаете, сеньор де… как вас дальше?
– Де Арасели, – подхватил Остоласа с прежним ехидством.
Я кратко изложил все, что узнал.
– Так надо известить комендатуру морского флота, – всполошилась маркиза. – Живо, бумагу, перо…
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу