Пьер Леметр - Горизонт в огне [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Пьер Леметр - Горизонт в огне [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Литагент Аттикус, Жанр: Историческая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Горизонт в огне [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Горизонт в огне [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Горизонт в огне», новый роман Пьера Леметра, продолжение его знаменитого «До свидания там, наверху», романа, увенчанного в 2013 году Гонкуровской премией. Мадлен Перикур после кончины отца предстоит возглавить выстроенную им финансовую империю. Мало кто верит в то, что молодой женщине под силу занять столь высокий пост. К тому же ее единственный сын Поль в результате трагической случайности прикован к инвалидному креслу, что немало осложняет ситуацию. Мадлен оказывается на грани разорения, столкнувшись с глухим сопротивлением окружения, где процветает коррупция. Выжить среди акул крупного бизнеса и восстановить свою жизнь тем более сложно, что в Европе уже занимается пожар, который разрушит старый мир.
Впервые на русском!

Горизонт в огне [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Горизонт в огне [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

21

Добро пожаловать! (польск.)

22

Чем могу служить? (польск.)

23

Думаю, знаю, что делать… (польск.)

24

Французскому читателю старшего поколения имя Роже Арта знакомо по телевизионной передаче «Au théâtre ce soir» («Сегодня вечером в театре»), выходившей с 1966 по 1986 г. Имя Роже Арта как декоратора регулярно в ней упоминалось.

25

А теперь я схожу в магазин… (польск.)

26

Речь идет о Фредерике Мистрале, провансальском поэте, лауреате Нобелевской премии по литературе 1904 г.

27

Аллюзия на «Итальянские хроники» Стендаля.

28

Нет, нет, еще не время! (польск.)

29

Вы сами можете посмотреть (польск.).

30

Нет, сейчас нет! Пока нет! (польск.)

31

Ликтор – особый вид госслужащих, изначально исполнителей распоряжений магистратов в Древнем Риме. В ранний период ликторы приводили в исполнение смертные приговоры.

32

Имеется в виду Анна Михайловна Друбецкая, персонаж «Войны и мира», обедневшая княгиня, хлопотавшая за сына.

33

Бертомье повторяет в несколько измененном виде последнюю фразу из романа Марселя Пруста «У Германтов»: «Вы еще всех нас переживете!»

34

26 октября 1917 г. Второй Всероссийский съезд Советов принял Декрет о мире, в котором предложил всем воюющим государствам немедленно заключить перемирие и начать переговоры с целью заключения мирного договора «без аннексий и контрибуций».

35

Приятно познакомиться! (польск.)

36

Стыдно не открывать такие посылки… Внутри могут быть подарки, вы и правда не хотите их открыть? (польск.)

37

Если вы не хотите их открывать, предупреждаю, скоро я сделаю это сама! (польск.)

38

Бог мой, что же это? (польск.)

39

Ах, мне нравится запах этого крема! (польск.)

40

Я больше туда ходить не могу. Они не хотят меня обслуживать (польск.).

41

Речь идет о первом научно-фантастическом фильме в истории кинематографа «Путешествие на Луну» Жоржа Мельеса, снятом на его частной студии в 1902 г. и пародирующем сюжеты романов Жюля Верна и Герберта Уэллса.

42

Все в порядке? (польск.)

43

Идет! (польск.)

44

Я полька ( нем. ).

45

Я эльзасец! (нем.)

46

Так что, думаю, нам есть о чем поговорить… (нем.)

47

Ну, пора идти спать. Спокойной ночи, Франсуа… (польск.)

48

И тебе спокойной ночи… (нем.)

49

Имперское министерство авиации ( нем. ).

50

Ваш паспорт, пожалуйста! (нем.)

51

«Сердце мое обливается кровью» ( нем. ).

52

Пожалуйста, пожалуйста ( нем. ).

53

В оригинале «coeur d’hirondelle», «сердце ласточки», цитата из стихотворения Луи Арагона «Est-ce ainsi que les hommes vivent?».

54

Конечно! (польск.)

55

Полицейские на велосипедах.

56

Janvier – «январь» ( фр. ).

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Горизонт в огне [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Горизонт в огне [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Горизонт в огне [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Горизонт в огне [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x