Эптон Синклер - Жатва Дракона

Здесь есть возможность читать онлайн «Эптон Синклер - Жатва Дракона» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, Издательство: Варяги Сокольников, Жанр: Историческая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Жатва Дракона: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Жатва Дракона»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Шестой том Саги о Ланни Бэдде был издан в 1945 году и охватывает период 1939 – 1940. От Мюнхена до оккупации Гитлером Парижа. Всё это время Ланни Бэдд снабжает Франклина Рузвельта опережающей информацией о грядущих событиях. Необходимость постоянных встреч с Гитлером, Герингом и Гессом доставляет ему мучения. Он одинок и не может никому открыть своих истинных мыслей. Тем не менее он встречает женщину, которая впоследствии станет его женой. Между делом Ланни организует кражу важного образца авиационной техники у Геринга и участвует в эвакуации английских солдат из Дюнкерка. А мысли его разрываются между тремя женщинами. Выбор ещё не сделан. Том состоит из восьми книг и тридцати двух глав.

Жатва Дракона — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Жатва Дракона», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"Мы собираемся найти способ перехитрить этих проклятых цензоров, и это не займёт много времени, поверь мне!" – воскликнул рыжеволосый и горячий корреспондент.

XI

Ланни отправился на уик-энд в Шато де Брюин. В комнате наверху лежал le capitaine Дени сын с пулевым ранением правого плеча, а таким же левой руки. Он получил их возле Мобежа, куда его полк был брошен на помощь Бельгии. Блицкриг прокатился по этой стране, а Дени заполз в густой кустарник и лежал там до темноты. Затем он нашел пару своих людей и с их помощью вылез на боковую дорогу и был доставлен в тыл на французском автомобиле. Когда его раны были перевязаны, и после ночного сна, он отправился домой. Очевидно, им не хотелось бы, чтобы кто-нибудь, кто мог ходить, оставался в госпитале. Оставаясь рядом с фронтом, он не смог бы выиграть войну, а просто был захвачен наступающими полчищами.

Его преданная жена заботилась о нем, а его отец оставил его в покое, потому что у них были сильные разногласия относительно войны и ее причин. Восьми с половиной месяцев на фронте было достаточно, чтобы сделать сына убежденным патриотом, считающим, что его страна была обманута бездействием и что нацисты хотели полностью победить ее, отнять промышленность и сделать ее поставщиком пшеницы, вина и фруктов на немецкие столы. Он лежал беспомощно, не в силах поднять газету или включить радиоприемник, но рвался, как животное в клетке, желая вернуться в бой. Он едва мог заставить себя поверить в новости, которые он слышал, и слезы текли по его щекам, когда Ланни заверил его, что худшее было правдой, немцы взяли Абвиль в устье Соммы и отрезали британскую армию и большую часть французской, включая собственное подразделение Дени. Теперь англичане отчаянно сопротивлялись в Кале, но было невозможно представить, как они могут эвакуироваться.

Ланни сидел, положив руку на колено молодого мужчины, у которого текли слезы. Это был сын Мари, и Ланни знал его с тех пор, как он был мальчиком в коротких штанишках, и делился своими секретами. В последние годы удалось избежать споров, независимо от того, насколько далеко расходились мнения. Теперь Ланни слушал рассказ Дени и отвечал на его вопросы. Да, это было ужасно, невероятно. Ланни был поколеблен, как и все остальные. Немецкие танки были мощнее, а их самолеты были гораздо более многочисленными. Дени кричал, что дело не только в этом. Это был французский дух, который пал. И не у обычного солдата, который до сих пор оставался brave garçon , каким он был всегда, а у людей наверху, грязных политиканов, ссорящихся между собой.

"Франция - свободная страна", – сказал тот, что постарше. – "В республике должны быть разногласия".

– Да, но мы злоупотребляли нашей свободой. Перед лицом такого врага было необходимо прийти к пониманию и защитить наше наследие. Мы могли бы иметь такие же хорошие танки, и хорошие самолеты, как у немцев.

– Знаешь, я делал, что мог, на этот счет, Дени.

– Где были наши самолеты, пока мы сражались? Я уверяю, что я не видел ни одного все время. Но немцы были над нами весь день, как рой пчел, пикируя с воем, который должен был пугать нас хуже, чем пули. А пули, они достались некоторым. Mon dieu, c'était affreux! 88

XII

Таков был разговор наверху. А внизу Ланни вошел в гостиную и нашел своего пожилого хозяина, беседующим с гостем, чье лицо было известно всем во Франции, и даже там, где люди читают газеты. Это было широкое лицо с выдающимися скулами, темными глубоко посаженными глазами и большими губами, частично скрытыми густыми черными усами. Цвет лица был оливково-зеленым, а его тяжелые волосы спадали вниз и нуждались в стрижке. Когда он волновался, у него вздувались жилы на шее, он сильно качал головой, и на его глаза падали волосы. Он редко бывал без сигареты и долго держал её между губами, что можно было подумать, что огонь коснётся усов.

У него было одно из тех необычных имен, которые читались одинаково слева направо и наоборот. Он воспринял это, как хорошее предзнаменование и обещание большой карьеры. Он родился в небольшой деревне в Оверни, где его отец был мясником, содержателем таверны и почтмейстером. Маленькому Пьеру приходилось проезжать двадцать километров каждый день, чтобы получить почту, и по пути он читал газеты и узнавал о мире. Он стал адвокатом и поддерживал дело бедных и простых людей. Он был одним из тех французов, которые познают политику в социалистическом движении, а затем выходят из него на славу и удачу. Жители Оверни играют во французском юморе ту же роль, что и шотландцы в Англии. Они должны любить и лелеять деньги, а Пьер собирался сделать огромные суммы, и теперь, как говорили, он стоил сто миллионов франков. Это была французская версия темы "Простой мальчик добился успехов", потому что он вернулся в свою деревню в Шателдоне и купил средневековый замок на холме, а также лечебные источники, и зарабатывал состояние от эксплуатации вод.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Жатва Дракона»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Жатва Дракона» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Эптон Синклер - Агент президента
Эптон Синклер
Эптон Синклер - Широки врата
Эптон Синклер
libcat.ru: книга без обложки
Эптон Синклер
Эптон Синклер - Зубы Дракона
Эптон Синклер
libcat.ru: книга без обложки
Эптон Синклер
Эптон Синклер - Король-Уголь
Эптон Синклер
Эптон Синклер - Между двух миров
Эптон Синклер
Эптон Синклер - Джимми Хиггинс
Эптон Синклер
Эптон Синклер - Нефть!
Эптон Синклер
Эптон Синклер - Замужество Сильвии
Эптон Синклер
Отзывы о книге «Жатва Дракона»

Обсуждение, отзывы о книге «Жатва Дракона» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.