Кен Фоллетт - Зимата на света

Здесь есть возможность читать онлайн «Кен Фоллетт - Зимата на света» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Артлайн Студиос, Жанр: Историческая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Зимата на света: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Зимата на света»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

„Крахът на титаните“ — първата книга от изключителния исторически епос на Кен Фолет, трилогията „XX век“ — се превърна в световна сензация. За нея „Ю Ес Ей Тудей“ писа „завладяваща и очарователна книга, която ще ви погълне за дни или дори за седмици“, а в литературната рубрика на „Ню Йорк Таймс“ я определиха като „разказ, който грабва и остава четивен до края“. Според „Уошингтън Поуст“ „Ако следващите два тома са също толкова живи и увлекателни като първия, то чакането ще си струва“.
„Зимата на света“ започва там, където завърши „Крахът на титаните“ — петте семейства в Америка, Германия, Русия, Англия и Уелс навлизат в епоха на огромни обществени, политически и стопански сътресения. Разказът проследява началото на Третия Райх, испанската Гражданска война, великата драма на Втората световна война и създаването на американската и съветската атомни бомби.
Карла фон Улрих, чийто баща е германец, а майка й е англичанка, вижда как нацистката вълна поглъща живота й. И се решава на постъпка, която изисква голяма храброст и носи голяма мъка… В Америка братята Уди и Чък Дюър, всеки със своята тайна, поемат по различни пътища към великите събития. Единият е във Вашингтон, а другият — в кървавите джунгли на тихоокеанските острови… Английският студент Лойд Уилямс преживява ужасите на испанската Гражданска война, за да открие, че трябва да се бори срещу комунизма така твърдо, както и срещу фашизма… Американката Дейзи Пешкова е амбицирана да стане част от висшето общество и се вълнува само от популярността си и от това да се издигне, докато войната не преобръща всичко за нея. И то не веднъж, а два пъти… В Съветския съюз братовчедът на Дейзи, Володя Пешков, гради кариера във военното разузнаване. Той ще повлияе не само върху тази, но и върху бъдещата война.
Съдбите на тези и на много други герои се преплитат. Преживяното от тях осветлява катаклизмите на двадесетия век. От аристократичните салони до кръвта и дима на бойното поле, читателят следва сложната драма на техния живот.
Както във всички книги на Кен Фолет, и тук историческият фон е отлично проучен и представен, действията са бързи, образите са нюансирани и наситено изобразени. Със страстта и умението на истинския майстор, Фолет ни отвежда в свят, който мислим, че познаваме, ала вече никога няма да ни изглежда същият.
Кен Фолет изгря в литературата с „Иглата“, роман, който спечели много награди и се превърна в бестселър в цял свят.
След още няколко успешни трилъра, Фолет изненада всички с „Устоите на земята“ и дългоочакваното му продължение „Свят без край“, също национални и международни бестселъри.
Новият му внушителен исторически епос, трилогията „XX век“, започна с „Крахът на титаните“, а това е неговото продължение „Зимата на света“.
Кен Фолет живее в Англия със съпругата си Барбара.

Зимата на света — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Зимата на света», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Валтер започна:

— Получих телеграма от Роберт. Пристигнал е свободно в Лондон. Като австрийски гражданин на Роберт му се удаде да напусне Германия без много трудности. Измъкването на парите му се оказа по-сложно. Валтер бе настоял Маке да преведе парите на една банка в Швейцария. Отначало комисарят отвърна, че е невъзможно. Валтер обаче го притисна, заплаши с оспорване на продажбата в съда и заяви, че Лойд е готов да свидетелства, че договорът е бил подписан под натиск. Най-накрая Маке използва някои от връзките си и работата стана. — Радвам се, че Роберт се измъкна — каза Лойд. Той щеше да е още по-щастлив в безопасния Лондон. Главата продължаваше да го боли и ребрата му се обаждаха при всяко обръщане в леглото.

Етел се обърна към Мод.

— Защо и двамата не дойдете в Лондон? Имам предвид цялото семейство.

Валтер изгледа Мод.

— Може би трябва да отидем.

Но Лойд виждаше, че не го мисли сериозно.

— Дадохте най-доброто от себе си — продължи Етел. — Сражавахте се храбро. Но другата страна спечели.

Мод й възрази:

— Още не е приключило.

— Но вие сте в опасност.

— Германия също е в опасност.

— Ако дойдете да живеете в Лондон, Фиц може да поомекне и да ти помогне. Лойд знаеше — граф Фицхърбърт бе един от най-богатите хора във Великобритания заради каменовъглените мини в земите му в Южен Уелс. — Няма да ми помогне — обясни Мод. — Фиц не отстъпва. И двете го знаем. — Права си — съгласи се Етел. Лойд се зачуди откъде ли би могла да е толкова сигурна, но не можа да попита. Майка му продължи: — Е, с твоя опит лесно можеш да си намериш работа в някой лондонски вестник. — А какво ще правя аз в Лондон? — намеси се Валтер. — Не знам — отговори му Етел. — А тук какво ще правиш? Няма особен смисъл да бъдеш народен избраник в един безсилен парламент. Лойд чувстваше, че е болезнено откровена, но и че — както обикновено — казва това, което трябва да се каже. Той я разбираше, но смяташе, че фон Улрихови трябва да останат. — Зная, че ще е трудно — намеси се той. — Но ако почтените хора бягат от фашизма, той ще плъзне още по-бързо. — Вече е плъзнал — присъедини се майка му към него.

И тогава Мод смая всички с резките си думи:

— Няма да напускам. Отказвам да напусна Германия.

И тримата я зяпнаха.

— Аз съм германка, и вече четиринадесет години съм такава — продължи тя. — Това е моята страна.

— Но ти си родена англичанка — каза Етел.

— Страната, това са преди всичко хората, които живеят в нея — отвърна й Мод. — Аз не обичам Англия. Родителите ми умряха отдавна, а брат ми отказа да има нещо общо с мен. Обичам Германия. За мен Германия се състои от прекрасния ми съпруг Валтер; от заблудения ми син Ерик; от притеснително способната ми дъщеря Карла; от прислужницата ни Ада и нейния недоразвит син; от приятелката ми Моника и семейството й; от колегите ми журналисти… Аз оставам да се боря е нацистите. — Вече си сторила повече, отколкото си длъжна — леко й възрази Етел.

Тонът на Мод стана емоционален.

— Съпругът ми е отдал себе си, живота си, цялото си съществуване, за да направи тази страна свободна и преуспяваща. Няма да изостави делото на своя живот заради мен. Направи ли го, губи душата си. Етел продължи така, както би могъл да си го позволи само някой стар приятел. — Все пак — рече тя — сигурно ви привлича мисълта да отведете децата си на безопасно място. — Да ни привлича? Искаш да кажеш, че го желаем, и то отчаяно! — Мод заплака. — Карла сънува щурмоваци в кошмарите си, а Ерик нахлузва тая лайняна униформа всеки път, щом може. Лойд се изненада от силата на чувствата й. Досега не беше чувал жена с добро положение в обществото да произнася думата „лайно“. — Разбира се, че искам да ги изведа — продължи тя. Лойд виждаше колко е раздвоена. Тя потърка ръце, сякаш се миеше, огледа се разсеяно на двете си страни, и гласът й прозвуча разтърсено. — Но това няма да е хубаво нито за тях, нито за нас. Няма да се поддам на това изкушение! По-добре да претърпя зло, отколкото просто да си стоя и да не правя нищо.

Етел докосна Мод по ръката.

— Извинявай, че те попитах. Може би постъпих глупаво. Трябваше да се досетя, че няма да се измъкнеш. — Радвам се, че попита — вметна Валтер, протегна ръце и пое нежните длани на жена си. — Въпросът висеше неизговорен между нас двамата. Време бе да го поставим.

Ръцете им останаха сплетени на масата.

Лойд рядко се замисляше за емоционалния живот на хората от поколението на майка си; те бяха на средна възраст, женени, и това сякаш изчерпваше всичко. Валтер и Мод обаче ги обединяваше нещо много по-силно от привичката на утвърдения брак. И двамата нямаха илюзии: знаеха, че като остават, рискуват своя живот и живота на децата си. Това, което ги обвързваше, бе по-силно от смъртта.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Зимата на света»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Зимата на света» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Зимата на света»

Обсуждение, отзывы о книге «Зимата на света» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x